
Онлайн книга «Триста процентов»
– Что вы хотите знать о Френке? – устало спросила она, привалившись спиной к дверной ручке, явно не желая, чтобы мы зашли в дом. – Мы не вовремя? – спросил я. – А я о чем твержу с самого начала! Худшего момента трудно было выбрать. Неужели ваше дело не может подождать? – Почему так – худшего момента? Вы дружили с Клаудией Прескотт? – Что? При чем тут мисс Прескотт? – Вы не слышали? Ее нашли мертвой сегодня в ручье рядом с источником. Вы же были в утра в церкви, должны были слышать новости. – Ах, это… Простите, я не должна так говорить. Это ужасные новости про мисс Прескотт. Она была прекрасной женщиной… и не слишком старой. – Вы же видели ее вчера на собрании комитета фестиваля? – Да, видела. А почему вы спрашиваете? Я вспомнила, вы заглянули в зал собраний вместе с пастором Линкольном. При чем тут Клаудия? Вы же сказали, что хотели поговорить о Френке. Что вам, черт возьми, от меня надо? – Где ваша прислуга, мэм? – неожиданно спросил Хопи, разглядывающий внутренности дома через просветы в занавесках. – Вы тут одна? – Я… да. У садовника и домоправительницы выходной. А еще у нас есть только приходящая горничная. – А ваш шофер? Когда мы проезжали мимо гаража, я заметил, что ваш «роллс» стоит внутри. – Мы… тоже отпустили его на сегодня. Абель поехал по делам на своем «ягуаре». Он иногда любит… водить сам. – А ваш сын, мэм? – Что мой сын?! – взвизгнула она. – Вы сказали, что одна дома. А где тогда юный Александр? – Он… у моей матери. Я завезла его к бабушке утром по дороге в церковь. Мы с мужем заберем его вечером. Донна начала крупно трястись под своим плащом. Я посмотрел на Хопи и Монти. Нам всем было очевидно, что тут что-то не в порядке. Кроме Берди, которую не интересовали проблемы отсутствия прислуги и маленьких детей. – Вы знали, чем ваш приятель занимался в Лос-Анджелесе, облапошивая людей? – спросила она, глядя на миссис Темблтон с высоты своего роста. – И что он снюхался с вашим предыдущим воздыхателем Гарольдом Лиделофом? И это Берди называла «женским разговором». – Я… нет. Я ничего не знала. Я думала, дела у Френка пошли на лад, была рада за него… если бы я только знала… – Знали что? – Ничего… я понятия не имею, где сейчас Френк Андерсен, поверьте мне! Я бы сама хотела знать, черт возьми! Добродетельная миссис Темблтон уже второй раз выругалась, отметил я. – Что здесь происходит, Донна? Кто все эти люди? Мы обернулись и увидели, что почти у самого дома остановился зеленый «ягуар-купе» с поднятым верхом, и из машины вылезли двое мужчин. Абель Темблтон с перекошенным от ярости лицом поднялся на крыльцо, за ним семенил мужчина чуть моложе в темном костюме. – Бокен? Что вы здесь делаете и что за шайку с собой притащили? Немедленно покиньте мою землю иначе я привлеку вас за проникновение в границы частной собственности. Выставите их, Зельфанд, – бросил он через плечо своему спутнику. – Джентльмены. И дама, – откашлялся тот, с опаской бросив взгляд на Берди. – Где он, Абель?! – неожиданно миссис Темблтон рванулась вперед, отпихнув меня и мужа. – Он в машине?! Где мой мальчик? Мистер Зельфанд разумно отступил в сторону, опасаясь, что Донна сметет его со ступенек. Но Абель успел поймать жену за разверзающуюся полу плаща, потом схватил за оба запястья и затряс головой, что-то тихо говоря ей на ухо. |