
Онлайн книга «Вызвать дьявола»
Лоуренс наклонился вперед: – Хочу, чтобы вы мне помогли... – Я не разрешу подобного сумасшедшего плана!– рявкнул полковник. – Как хотите. – Лоуренс потер щеку. – Но дознание назначено на вторую половину дня. И ваша полиция будет выглядеть не ахти. Начальник полиции покраснел: – Если вы ищете дешевой славы... Настала очередь молодого человека перебить. Он холодно сказал: – Я не вешаю убийц, чтобы польстить своему эго. Независимо от того, что сделал убийца, мне становится нехорошо, когда я расставляю ему ловушку... Я не хочу казаться напыщенным, черт побери, но думаю, что служу делу правосудия. И верю всем сердцем, что человек, который убил Роджера Кверрина, заслужил некоторой нервотрепки. Полковник Джонсон пристально посмотрел на него, а затем извинился: –Я не сомневаюсь в вашей порядочности. Но этот ваш план... чтобы вырвать признание... все легко может пойти не так, как надо. – Не пойдет. Обещаю. Полковник чуть сгорбился: – Моя работа состоит в том, чтобы охранять порядок и чтобы не убивали людей. – А обязанность гражданина – помочь полиции. Полковник сжал руку в кулак. – Но эта идея столь дика, столь нелепа! Как я могу дать ей официальное одобрение? Лоуренс сухо сказал: – Полицейские не всегда настолько щепетильны. Довольно часто человек в штатском просит кого-то налить ему после закрытия или пишет письмо, заказывая непристойные открытки... А здесь речь об убийстве, сэр. Полковник опустил голову. Все еще глядя в пол, он спокойно сказал: – Хорошо, мистер Лоуренс. Я согласен. Затем резко поднял глаза. – Вы уверены,– спросил он,– абсолютно уверены, что убийца... – Да,– сказал Олджи Лоуренс. Джон Хардиндж был поражен. Лоуренс наклонился к нему через стол, его речь лилась непрерывным потоком. – Дело сдвинулось, сержант. Сегодня может наступить конец. – Он расслабился и лениво усмехнулся. – Я сдержал свое обещание. Когда вы арестуете... этого человека, вы наденете наручники на опасного убийцу. – Но что... и кто... – Нет времени на объяснения. – Лоуренс убрал руки со стола. – Я не сказал даже главному констеблю. Он доверяет Хэзлитту... Ждите у телефона, сержант. Но когда я позвоню, спешите в Кверрин-Хаус что есть мочи! Хардиндж кивнул в знак согласия. Его голубые глаза блестели от подавляемых эмоций. Лоуренс улыбнулся. Он сонно произнес: – Это может означать повышение. И вышел. Лоуренс поднялся по ступеням на дрожащих ногах. Он грустно размышлял: «Не хочу продолжать. Но должен». Он открыл дверь и вошел в холл. Кровь застыла в горле. Настало время ... Перед глазами возникла веревка палача. Он задрожал. В доме было тихо. Казалось, все ждали... Он миновал вход в проход. Шторы, закрывающие двойные двери, внезапно зашевелились, и из коридора вышел человек. Он произнес: – Мой дорогой мальчик. Я ждал вас. Лоуренс повернул голову. Усталость от слишком недолгого сна и слишком большого умственного напряжения, туманила глаза и сковывала язык. Все же в его ответе слышалось странное возбуждение, проистекающее из вызова и принятия его. Он спокойно сказал: – Идемте в мою комнату. Очень много людей сидели и ждали. В то время, как двое мужчин разговаривали, были и другие, которые сидели у телефонов. В своем кабинете в Ярде Стивен Касл продолжал работать, но его мысли не были полностью заняты стоящей перед ним проблемой. Его пристальный взгляд часто падал на черный телефон перед ним. |