Книга Опаловая змея, страница 124 – Фергюс Хьюм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опаловая змея»

📃 Cтраница 124

– Подождите, пока не получите весточку от мистера Форда, – снова возразил Бикот, наслаждаясь озадаченным выражением морщинистого лица мистера Пэша. – Кстати, сэр, почему вы не сказали Херду, что Трей отдал вам опаловую брошь?

Лицо адвоката начало переливаться всеми цветами радуги.

– Неужели этот сопляк, которого я взял к себе в кабинет из милосердия, осмелится сказать, что он это сделал?

– Да, он это сказал, и более того, мистер Херд везет его сюда, чтобы устроить вам очную ставку. Я полон решимости докопаться до сути этого дела, сэр, ради мисс Норман. А обладание брошью дает нам важную связь с убийством.

– Каким образом?

– Человек, у которого была эта брошь вечером шестого июля, убил Нормана, – спокойно ответил Пол.

Пэш вскочил и забормотал, как разъяренный бабуин.

– Вы хотите обвинить меня? – потребовал он. – Берегитесь, берегитесь!

– Я вас не обвиняю. Это делает Трей.

– Это ложь, ложь…

– Не волнуйтесь, мистер Пэш. Вам понадобится все ваше остроумие, чтобы убедить Херда. Трей обвиняет вас, а Херд подозревает. Я же не имею к этому делу никакого отношения.

– Это вы подговорили Херда! – вспылил юрист, будучи едва в состоянии говорить.

– Прошу прощения. Херд работает за вознаграждение, предложенное вашей клиенткой. Вам не кажется, мистер Пэш, что с ее стороны было довольно глупо предлагать такую большую награду, пусть даже она сделала это, чтобы отвести от себя подозрения?

Поверенный снова изменился в лице.

– Я вас не понимаю.

Бикот пожал плечами и поднялся, чтобы уйти.

– Может быть, мистер Херд вам объяснит, – сказал он и направился к двери.

Пэш сгорбился, с озадаченным обезьяньим лицом сидел и начал грызть ногти. Пол положил руку на дверную ручку и оглянулся на него.

– Я могу объяснить, – нервно пробормотал адвокат.

– Это не ко мне, – холодно ответил писатель.

– Я предпочитаю рассказать это вам, – поспешно добавил Пэш.

– Почему именно мне?

– Потому что я не думаю, что поступил с мисс Норман вполне порядочно, а поскольку вы собираетесь жениться на ней, вы можете устроить…

– Вы хотите помириться? – воскликнул Бикот. – Нет, мистер Пэш, вы поступили как негодяй. Вы бросили бедную девушку в беде, как только узнали, что мисс Крил, как вы полагали, имеет законное право на эти деньги.

– Что вы имеете в виду, намекая, что это не так?

– Потому что вы прекрасно знаете, сколько ей лет, – объявил Пол. – Мистер Пэш, мой друг Форд сдвинет это дело с мертвой точки, и если все будет так, как я думаю, мисс Крил не достанутся эти деньги. Вы знаете…

– Мисс Норман тоже их не получит! – прорычал Пэш. – Я это прекрасно знаю. По крайней мере, – добавил он, – без моей помощи.

– Опять ваши кривые пути, – возмутился Пол. – Расскажите Херду, что вы хотите рассказать мне. Я отказываюсь вас слушать.

С этими словами он открыл дверь и оказался лицом к лицу с Хердом, раскрасневшимся и разгоряченным. Тот вошел в контору и, проходя мимо Пола, шепнул:

– Не говорите ничего о мальчишке.

А затем, повернувшись к мистеру Пэшу, продолжил:

– Ну что ж, сэр, я едва нагнал мистера Бикота. Без сомнения, вы знаете, зачем я пришел?

– Нет, – сухо ответил Пэш. – И я не вижу Трея.

– Скоро увидите. Я держу его под замком. Прежде чем привести его к вам на очную ставку, я подумал, что лучше дать вам возможность оправдаться.

– В чем? – нагло спросил адвокат.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь