Книга Трое против Пинкертона, страница 43 – Роман Елиава

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Трое против Пинкертона»

📃 Cтраница 43

О'Лири задумался, пытаясь понять куда клонит старый хитрый лис. Через минуту его мальчишеское лицо озарила улыбка понимания:

– Мы заберемся в дом ночью и надавим на экономку, от испуга она нам всё расскажет!

Эд повернул голову и внимательно посмотрел на молодого парня.

– Нет, – сказал он.

– Нет?!

– А что же тогда?

– Увидишь.

Ворота усадьбы каждый день в восемь часов вечера запирал чернокожий садовник. В этот раз, когда он это сделал, Том и Эд были уже внутри и прятались за изгородью густых кустов. Однако, охотникам за головами пришлось дождаться полной темноты, прежде чем они приступил к исполнению своего замысла.

– Хорошо, что здесь не держат собак, – прошептал Том.

– К собакам мы бы не полезли, – ответил Эд оглядываясь.

Пригибаясь они прокрались к окну гостиной на первом этаже и убедились, что она пуста. После чего Эд полез за инструментами в принесенную с собой сумку. Следующие полчаса Том наблюдал, как ловко и бесшумно старик разбирает оконную раму. Наконец дело было сделано.

– Пошли, – прошептал Эд.

– Они забрались внутрь. Том огляделся и собрался пойти вглубь дома, но старый ковбой схватил его за рукав. О'Лири удивленно оглянулся и увидел в лунном свете, как Эд приложил к своим губам палец, призывая его молчать. Том молча остановился, а Эд снова полез в сумку и достал оттуда сверок. В нем оказалась земля, которую Эд рассыпал у окна. О'Лири с интересом наблюдал за старшим товарищем, который рассыпал землю по полу и оставил в ней пару хорошо различимых отпечатков своих сапог. После чего полез через окно наружу, знаком предложив Тому последовать за ним. Молодой человек в недоумении вылез следом.

– И это всё? Что это вообще было? – прошептал он взволновано.

Эд не удостоил его ответом. Они подошли к воротам и Том перекинул через них веревочную лестницу, которую захватил по просьбе старика. Через пару минут оба были уже в сёдлах своих, оставленных в яблоневом саду лошадей.

– Чёрт возьми, что это было?! – уже в полный голос возмутился Том. Мы рисковали получить пулю от обитателей дома, чтобы намусорить в нём?

– Не будь идиотом парень, если ты был бы наблюдателен, то мог бы заметить, что каждый день, перед обедом в усадьбу заезжает почтальон.

– Хочу напомнить, что я дежурил по ночам и не мог видеть почтальона!

– Ах, да. Извини, совсем забыл, что ты выбрал ночные дежурства, – без тени смущения заявил Эд.

– Какое отношение к этому делу имеет почтальон? – спросил Том, стараясь сохранять хладнокровие.

– Собственно никакого, но днём он повезет письмо от экономки хозяину, где будет написано, что ночью в дом вломились, но ничего не взяли.

– А на письме будет написан адрес, – восхищено закончил О'Лири.

– Именно, – подтвердил свой замысел Эд.

– Останется только надавить на почтальона!

Почтальон появился, как по расписанию. Хотя не спавшие ночью и поэтому нервные всадники, что поджидали его, уже почти решили, что именно сегодня почтальона и не будет. Что именно сегодня он возьмёт выходной, упадёт с лошади или сделает ещё какую-нибудь пакость, которая в итоге помешает им найти грабительницу банка. Эд и Том изводили друг друга таким пессимистическими прогнозами и чуть было не прозевали свою добычу.

– Смотри, вот он! – воскликнул Том.

Эд положил руку на револьвер и молча пришпорил лошадь. Он поскакал наперерез усатому парню, на пятнистой кобыле. Когда перед задумавшимся о чём-то своем почтальоном внезапно появился энергичный старик, тот схватил поводья и чуть не упал с кобылы. Том нагнал Эда и положил свою руку на плечо старика, на плечо той руки, что лежала на рукояти револьвера. Эд бросил косой взгляд на Тома. О'Лири кивнул, как бы говоря, что берёт всё на себя. Старик едва заметно пожал плечами, мол давай, но я на подхвате.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь