
Онлайн книга «Девятью Девять»
Наконец он, сияя, обернулся, обозрел вред, который нанес роскошной мебели и удовлетворенно произнес: — Его тут нет. Домовладелица поплотнее запахнула халат. — Я вам уже пять раз сказала. Он не появлялся с прошлой пятницы. Ушел и не вернулся. Она беспокойно взглянула на себя в зеркало в золотой раме и увидела пятнышки кольдкрема, в спешке стертые не до конца. — Теперь вы наконец уйдете? — Откуда вы знаете, что Зюсмауля не было дома? — настаивал Краутер. — Вряд ли вы видите, как приходит и уходит каждый жилец. — Я… я за ним наблюдала, — с вызовом сообщила хозяйка. — Вот как! — Краутер так и вцепился в нее. — Он задолжал за квартиру? Соседи жалуются? — С вами — прекрасный жилец, — с негодованием ответила женщина. — От него никаких неприятностей. Он не только платит точно в срок, но и бесплатно гадает мне на чернилах, даже на фиолетовых. Если бы вы только знали, офицер, сколько счастья может такой человек привнести в жизнь женщины, вы бы перестали гоняться за ним из-за всяких глупостей. — Счастья! — сержант фыркнул. — Леди, если бы вы только знали… Он замолчал. Предпочтения жены хоть и лежали на нем тяжелым бременем, но не имели отношения к делу. — Зачем вы следили за жильцом? Хозяйка отвернулась и безуспешно попыталась стереть крем рукавом. — Ну же. В чем вы заподозрили Зюсмауля? Отвечайте. — Не сомневаюсь, что у Свами наверняка была какая-то серьезная причина, но все-таки я слегка забеспокоилась. В конце концов, у меня приличный дом… — К делу, леди. — Он… Я увидела Свами в коридоре, и он подтягивал пояс… Он не знал, что кто-то за ним наблюдает… и… и… я заметила пистолет. Сержант застонал. Столько труда, чтобы выяснить то, что они и так уже знали. — Ладно, — сказал он. — Я ухожу. Но учтите, если этот подлец появится, а вы не позвоните в полицию, вас обвинят… — он помедлил и наконец нашел достаточно выразительный термин, — в укрывательстве преступника. Хозяйка с откровенным облегчением открыла дверь. Но сержант задержался на пороге. — Когда в последний раз в квартире Зюсмауля прибирали? — Утром в пятницу. Сержант задумчиво посмотрел в пепельницу. Половина содержимого представляла собой обычные коротенькие окурки. Зато другие достигали в длину почти двух дюймов и были согнуты пополам. Лейтенант Маршалл развернул записку монахини, быстро прочел и передал Мэтту. Она гласила: Уважаемый лейтенант, пожалуйста, не сочтите мою просьбу необдуманной. Харриганы и доктор Мэгрюдер могут подтвердить, что я не подвержена случайным прихотям. Я прошу вас проверить, нет ли отметин от дротиков на других папках и переплетах книг, помимо папки с именем Агасфера. Я не стану умалять ваш профессионализм, излагая причины, приведшие меня к этой просьбе. Более того, я боюсь, что поступаю чересчур бесцеремонно, потому что вы, несомненно, уже обыскали кабинет. — Что она хочет сказать? — уточнил Мэтт. — Что я идиот. Сестра Урсула слишком вежлива, чтобы выразиться прямо. Но она права, я действи тельно идиот. Даже когда я выслушал вас, то не подумал поискать другие отметины от дротиков. Ну, Дункан, вот ваш шанс побыть полицейским. Мы начинаем охоту. Труд был медленный и долгий. Лейтенант вытащил из кармана увеличительное стекло, а Мэтт взял лупу со стола. Они тщательно изучили корешки всех папок в шкафу, стоявшем под мишенью. Лейтенант преждевременно испустил крик радости, но тут же с досадой фыркнул и запихнул папку обратно. |