
Онлайн книга «Девятью Девять»
— Сюда, пожалуйста, — возвестил он (именно возвестил, иной глагол был бы неуместен). — Мисс Харриган вас примет. Мэтт пытался представить, какова она собой. Почти все, что он знал о юной Конче, сводилось к возрасту и смешанной крови. Впрочем, семнадцатилетняя испано-ирландка — это нечто многообещающее. Наверняка брюнетка — более чем вероятно. Несомненно, у нее горячий темперамент. Который, разумеется, обрушится на его бесталанную голову. Если бы у него хватило здравого смысла развернуться и отвезти Грега домой… — Мистер Дункан! — объявил дворецкий, открывая дверь. Войдя, Мэтт почуял запах ладана и сильно удивился. Как-то не представлял он Кончу настолько склонной к экзотике. Потом он увидел странного облика Мадонну на стене напротив двери и горящие перед образом свечи. Еще хуже. Страстно верующая. Может, ей и правда самое место в… — Слушаю, мистер Дункан, — произнес негромкий отчетливый голос. Мэтт отвел взгляд от Мадонны. В резном дубовом кресле, похожем на церковную скамью для индивидуального пользования, сидела миниатюрная пожилая женщина в бесформенном черном платье. Правая рука, лежавшая на подлокотнике, поигрывала длинной ниткой коричневых деревянных бусин, которые казались уменьшенными копиями ее собственных внимательных глазок. — Я читаю вечерние молитвы, — произнесла она. Это прозвучало не как объяснение или извинение. Женщина просто констатировала факт и надеялась, что ее будут отвлекать недолго. — Я… я хотел видеть мисс Харриган, — сказал Мэтт. — Я и есть мисс Харриган. И тут Мэтт вспомнил. Набожная тетушка Элен, источник всех бед. Разумеется, она и есть мисс Харриган. Дворецкий истолковал просьбу гостя соответственно формальному употреблению. Девушку следовало называть мисс Конча. Нет, исключено. Может быть, мисс Мэри? Мисс Консепсьон? Тетя Элен поняла его. — Судя по вашему замешательству, молодой человек, вы хотели видеть мою племянницу? — Да. Простите, что помешал вам во время молитвы. Не подскажете ли вы, где я могу… — Боюсь, она сейчас занята и не сможет с вами увидеться. Если угодно, я передам… План безнадежно провалился. Больше всего на свете Мэтту хотелось просто убраться отсюда ко всем чертям. Повисла тишина. Из соседней комнаты доносился стук пишущей машинки. — Я как-нибудь в другой раз зайду, — сказал Мэтт. — Простите, что побеспокоил. Дверь в коридор открылась, появилось круглое розовое лицо. — Элен, Мэри не приходила? — Нет, Джозеф, она еще с сестрой Урсулой. — Долго они там, а? Надеюсь, она все-таки наставит девочку на путь истинный… Приветствую! Вы что, вместе молитесь? — Зайди, Джозеф, — сказала мисс Харриган. — Мистер Дункан, это мой брат, мистер Харриган. Мистер Дункан пришел с каким-то сообщением для Мэри. Р Джозеф Харриган вошел в комнату. Он был высок и плотен, почти тучен, с гладкими лоснящимися щеками, как у всякого хорошо выбритого светского человека. Губы легко раздвигались в привычной улыбке, как у всякого, кто часто бывает на публике. За лацканом ненавязчиво шикарного костюма было пусто, но так и казалось, будто мистер Харриган только что положил гардению в холодильник. — Всегда рад познакомиться с друзьями Мэри, — бархатным голосом заговорил он. — Сами понимаете, нельзя терять связь с молодым поколением. — Вы говорите… — Мэтт помедлил, — что мисс Харриган сейчас с сестрой Урсулой? |