
Онлайн книга «Ракета в морг»
— Но это было спустя полчаса, а что было затем, я и сам знаю. Сейчас я хочу прояснить промежуточный участок времени. — Но миссис Фоулкс совершенно права, — заговорила сестра Урсула. — Насколько нам, находившимся в этой комнате, известно, не произошло ничего — то есть ничего, касающегося мистера Фоулкса — между тем моментом, когда он ответил на ваш звонок, и вашим прибытием сюда. — Вы находились здесь всё время, сестра? — Здесь, в этой комнате, с миссис Фоулкс и сестрой Фелицитас. — А где были вы? — повернулся он к горничной. — На кухне, сэр, пекла. Поэтому не ответила по телефону, когда вы звонили. Только что закончила, когда вы позвонили в дверь, сэр. — А вы, мисс… — Грин, — сказала кузина. — И могу я надеяться, что остальное вы забываете столь же легко, как моё имя? Маршалл покраснел и ощутил любопытствующий взгляд сестры Урсулы. — Вы… вы послали за доктором? — нетерпеливо продолжала девушка. — Конечно, мисс Грин. И пока мы больше ничего не можем сделать для вашего кузена. Всякая любительская попытка сдвинуть его с места или вытащить нож может быть крайне опасна. — Но он?.. — Её голос слегка дрожал. — Не думаю, что есть какая-то опасность. И лучший способ помочь ему — это помочь мне предотвратить новое нападение. — Его голос звучал на удивление нежно. Было так необычно приятно наткнуться на кого-то, кто, похоже, всерьёз переживал за Хилари. — Так где вы находились между тридцатью пятью минутами одиннадцатого и моим появлением? — В своей комнате, перепечатывала письма, которые продиктовал кузен Хилари. — Так. — Маршалл нахмурился. — Я не очень представляю план этой квартиры. — Знаю. — Девушка невольно засмеялась, и Маршалл вновь покраснел. — Но это довольно просто, по крайней мере, в той части, что сейчас нужна вам. К востоку от этой гостиной — то есть, с той стороны — только кабинет Хилари и смежная с ним ванная. К западу находится остальная часть квартиры: две спальни, кухня, столовая и комната горничной. Маршалл переварил это описание. — Так. Тогда любой — скажем, вы или Алиса — идущий из остальной части квартиры в кабинет неизбежно проходит через эту комнату? — Да. Или, само собой, можно пройти холлом. У кабинета отделньый вход. — Хорошо, — кивнул Маршалл. — Сестра, во сколько вы приехали? — Вскоре после десяти, лейтенант. — Вы были в этой комнате, когда мистер Фоулкс ответил на мой звонок? — Да. Он заканчивал завтракать в столовой. Пришёл сюда (должна сказать, что он выглядел несколько удивлённо, увидив нас с сестрой Фелицитас) и ушёл в кабинет. — А вы оставались здесь?.. — Всё время вплоть до вашего прибытия. И позвольте предвосхитить ваш следующий вопрос: после мистера Фоулкса через эту дверь никто в кабинет не входил. — И не выходил? — Нет. — И миссис Фоулкс всё время была с вами? — Это уж слишком! — взорвалась Вероника. — Вы не только задаёте моим гостям и слугам все те вопросы, которые по праву должны задавать мне, но теперь даже намекаете… — Прошу вас, миссис Фоулкс, — мягко вставила сестра Урсула. — Лейтенант лишь выполняет свои обязанности. Надеюсь на это, — добавила она с жестом, который у любого другого человека выглядел бы подмигиванием. — Благодарю вас, сестра. И миссис Фоулкс была с вами? — Да. — Вы слышали какой-либо шум из кабинета? — Признаюсь, что нет. А вы, миссис Фоулкс? |