
Онлайн книга «Ракета в морг»
— В какой-то степени. Скажем так, всем нам, даже если мы не можем принять Бога с большой буквы, нужен какой-то бог с маленький. Мистер Фоулкс нашёл его в своём отце, а мистер Уимпол в себе самом, но миссис Фоулкс всё ещё в поисках. Или она — разве не нашла она его в какой-то степени в своём брате? — Да… — замялась Дженни Грин. — Возможно, немного. Но Вэнс… Такому богу трудно поклоняться. Он не хочет стоять в алтаре. С ним никогда не знаешь, где ты. Он может дать волнение, но не покой. Бог для менады, а не для монахини, так сказать. — А мистер Фоулкс? — Что насчёт него? — Как бог низшего разряда для жены. Дженни нахмурилась. — Не думаю, что Рон понимает кузена Хилари. Не думаю, что они друг друга понимаю. — Скажите, раз уж об этом зашла речь: они кажутся странной парой. Как?.. — Думаю, кузен Хилари женился на Рон, потому что она была дочерью своего отца. Насколько я понимаю, в молодости она была больше похожа на Даррела Уимпола. Тогда ей хватало его атеизма, и она испытывала — или казалось, что испытывала — к Фаулеру Фоулксу те же чувства, что и он. Думаю, Хилари искал… ну, можно ли назвать это верховной жрицей его религии? — И она подвела его? — Можно устать от чего угодно, лейтенант. Теперь Рон говорит, что всё, что ей нужно в качестве ада — это мир, где все книги написаны Фаулером Фоулксом, а все фильмы сняты о докторе Дерринджере. Маршалл медленно выпустил из трубки клуб дыма. Столь извращённое использование доктора Дерринджера в качестве смертоносного отправителя бомбы… нет ли здесь схожего негодования? Использовать символ, чтобы разрушить реальность… — Я сказала больше, чем следовало, — промолвила Дженни Грин. — Пожалуй, больше, чем когда-либо. Но вы видите, как это для меня важно? Если хоть одно сказанное мной слово может помешать какому-то дьяволу убить кузена Хилари… Сказала я что-нибудь полезное? — Будь я проклят, — проговорил Маршалл, — если знаю. 7 — Эта мисс Грин, — сказал Маршалл, — находит вас милым. Джо Хендерсон сидел, скрестив ноги, на подушке перед каменным камином. — Мисс Грин? — Он невинно поднял глаза. — Кузина-секретарша Хилари. — О. Я был там сегодня, лейтенант. Я пошёл к… ну, миссис Фоулкс попросила меня выпить с ней чаю, и я… Ваш полицейский чуть было меня не прогнал. — Так и должно быть. — Так я подозреваемый? — Ставьте Джо в начало списка, лейтенант, — засмеялся Остин Картер. — Почему? — озадачился Маршалл. — Мы только что разобрались со всеми осложнениями, возникшими с Хилари у Литературного общества Маньяны (и спасибо, Картер, за сотрудничество), но Хендерсон, по-моему, единственный, кто полностью очищен. — О, но видите ли, лейтенант, ведь мы согласились, что запертая комната создана при помощи машины времени? А Джо — наш величайший авторитет в таких устройствах. Смотрите “Временной туннель” в новейших “Удивительных”. — Подозрительно, — улыбнулся Маршалл. — А мотив? — Миссис Фоулкс. Видели бы вы Джо после того чаепития. Джо Хендерсон, не вставая, тем не менее словно зашаркал ногами. — Но он не был знаком с миссис Фоулкс до нападения. — Лейтенант! Как вы порой прозаично буквальны! Если всё дело построено на машине времени, почему бы мотиву не появиться после события? Тем самым преступление лишь становится изобретательнее — алиби создаётся тем, что отправляешься в момент времени, когда у тебя нет причины убить. |