
Онлайн книга «Кисть ее руки. Книга 1»
– Да. Мы подошли к берегу реки Асикавы. Мне стало интересно, куда мы направимся дальше, когда она повернула к гигантской сакуре, под которой мы с Кайо вчера наткнулись на кисть. Действительно, это лучшее место для того, чтобы пустить утку поплавать. Тут к кромке воды ведут каменные ступени, есть и просторная каменная площадка почти на уровне воды. Когда мы прибыли к цели, я первым делом поискал глазами яму, в которой Кайо нашла кисть. Может быть, из-за дождя, а может быть, потому, что полиция приезжала, чтобы провести расследование, а затем засыпала яму, но от нее почти не осталось следа. Спустившись с уткой на руках по каменным ступеням, Сатоми осторожно поставила ее на просторную каменную площадку, которая, по моим предположениям, служила прачечной. Почувствовав это, утка побрела по камням в воду и поплыла против течения. Вода была настолько прозрачной, что я мог ясно видеть, как ее перепончатые лапы двигались в воде. – Забавно, – сказал я, – но ты не боишься, что она куда-нибудь денется? – Нет, она очень трусливая, – сказала Сатоми. Я сел на ближайший камень и огляделся. Все вокруг уже зазеленело. Было видно, как выше по течению дети играют с сетями. Подул ветерок, и это было очень приятно. Несмотря на прохладный ветер, солнце грело так, что казалось, будто уже наступило лето. Только что в курятнике храма Хосэндзи я видел труп в таком ужасном состоянии, но этот солнечный свет и ветерок, несущий аромат растений, казалось, унесли все плохое и очистили мой разум и тело. – Вы приехали из Токио, верно? – зачем-то спросила Сатоми еще раз. – Нет, из Иокогамы. Мы ведь уже говорили об этом раньше. – Расскажите мне о городе – Ну, хоть это и большой город, он ничем не отличается от Окаямы. – Но там ведь много бутиков и кафе. – Да, это правда. Но это не имеет большого значения. Здесь ведь они тоже есть. – Здесь только одно кафе. Называется «Роман». – «Роман»? – Его содержит бабушка. Она опустила глаза и засмеялась. – Зимой там подают кинако моти[38]. – Кинако моти… а, абэкава. – Абэкава? Сказав это, Сатоми покраснела. Она почему-то страшно стеснялась всего, что связано с ее родными местами. – Я бы хотел съесть абэкава; их еще продают? – Абэкава? – Да. – Я думаю, продают. – Вот прямо захотелось. Не ел ничего подобного уже много лет. – Много лет? Ничего себе! Сатоми вытаращила глаза от удивления и снова рассмеялась. – Да, потому что я один живу. – Вы живете один? У вас нет жены? – Верно, нет. Мне не хотелось, чтобы она надо мной смеялась, поэтому я быстро продолжил: – Где это кафе? – На Каисигэ Гиндза. Хотите пойти туда? – Ага. – Тогда пойдем завтра? – Хорошо. Ты меня проводишь? – Да, ладно, – произнесла она неуверенно. – Вам что, в школе запрещают туда ходить? – Ну да. – Я так и подумал. – С мужчиной нельзя, а если с отцом, то можно. – С отцом… – Да. – То есть можно? Я здорово удивился. – Вот в кинотеатр можно. – Правда? – В кинотеатре не очень обращают внимание, там темно и не видно, кто вошел. – А в кинотеатре интересно? – Интересно, – хихикнула она, – там на втором этаже пол покрыт татами, поэтому нужно брать подушки. – Правда? Сатоми снова засмеялась. Я подумал, что она решила подшутить надо мной. – Честно или ты шутишь? – Честно. Вы хотите сходить? – Хочу, обязательно. – Сейчас там показывают «Четыре свадьбы и одни похороны» с Хью Грантом. |