Книга Кисть ее руки. Книга 1, страница 172 – Содзи Симада

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кисть ее руки. Книга 1»

📃 Cтраница 172

Не может быть! Я сразу отбросил эту мысль. Идея совершенно нелепа. Я уже давно ловлю себя на том, что зря трачу время на серьезные размышления о подобных странных предположениях. У Митараи, наверное, никогда не возникнет таких мыслей. Тогда получается, что накануне вечером Мория в разговоре со мной говорил о подозрениях в адрес своего собственного сообщника.

В любом случае нельзя упускать из виду тот сарай. Все станет яснее, когда полиция осмотрит в нем циркулярную пилу. Нет места более подходящего для убийства или расчленения трупа. Я подумал, что это почти не вызывает сомнений. Осталось выяснить, у кого есть ключ от этого сарая.

– Господин Исиока, – услышал я голос, звавший меня по имени.

Обернувшись, я увидел Танаку, поднимавшегося по коридору.

– Вы сегодня рано, – сказал он.

– Невозможно спать под звон этого колокола. Держу пари, что сейчас все проснулись.

– Мой босс спит. Он вчера поздно лег, – сказал Танака, стоя рядом со мной.

В этот момент мне вдруг что-то пришло в голову, и я решил попробовать.

– Господин Танака, если звук этого колокола служит прикрытием для выстрелов, то можно стрелять и сейчас. Нужно только, чтобы колокол звонил. Но убийства всегда происходят в шесть часов вечера. Это должно что-то значить.

– Наверное, просто утром все спят, – сказал Танака, похоже, не особо задумываясь. – Кажется, сегодня погода тоже будет довольно хорошая.

– Есть ли какие-нибудь новости относительно убийства бабушки Кику? – спросил я.

– Есть. Ее убийство – это совершенно другой случай.

– Другой? Разве тут не запертая комната тоже?

– Нет, здесь не так. Задвижка на тростниковой двери из коридора не была закрыта, а раздвижная дверь между прихожей и комнатой в четыре татами была закрыта, но тоже без задвижки. Кроме того, окно, выходящее наружу, было открыто. Случай с бабушкой Кику явно отличается от других.

– То есть это будет новое дело?

– Нет, то же, – сказал Танака, расстегивая пиджак и вынимая из кармана сигареты. Он взял сигарету в рот, поднес зажигалку и с удовольствием затянулся. Первая утренняя сигарета явно доставляла ему удовольствие.

– Я сказал «другой случай» потому, что в этом случае использовалась не пуля дум-дум.

– Другая?

– Обычная пуля.

– А время изготовления и производитель?

– Вот тут совпадение. Это «Браунинг», 1930-е годы. Но не дум-дум.

– Интересно почему…

– Похоже, это то же ружье, такая же пуля, только без открытой оболочки, как у дум-дум. Что бы это значило?

– А куда попала пуля бабушке Кику?

– В сердце. Один выстрел в сердце.

– Вы говорите, убийца целился в сердце?

– Или целился, или просто попал.

– Да, это что-то новое.

– Но новость не только в этом: главное, что на ее теле есть следы пороха.

– Следы пороха?

– Это означает, что в нее стреляли в упор. Такое впервые в этой серии убийств.

– Действительно.

– Да, ни у кого до сих пор не обнаруживали следов пороха.

– Понятно. Помню, что у Сатико Хисикавы их тоже не было.

– В случаях с Хисикавой, Накамару и Куратой не было абсолютно никаких следов пороха на лбу или теле.

– Значит ли это, что все трое, и госпожа Хисикава в их числе, были застрелены с далекого расстояния?

– Ну, не с близкого.

– Окна и двери закрыты, и все же с далекого расстояния… Это фокус какой-то, не так ли?

– Честно говоря, у нас не бывало таких случаев. Даже при серийных убийствах у нас редко бывает применение стрелкового оружия. Честно говоря, я не понимаю, что происходит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь