
Онлайн книга «Кисть ее руки. Книга 1»
Слуга теперь подтвердил, что перед происшествием все стеклянные окна были заперты. Я почему-то думал, что их заперли после него. Потому что иначе ничего невозможно было объяснить. Ведь замки на окнах были неудобные, винтовые. Чтобы их запереть, нужно много времени. И дверь с лестницы, единственная дверь в этой комнате, тоже была заперта. Тогда как вообще можно было застрелить Сатико Хисикаву внутри комнаты? Я снова и снова думал об этом. Может быть, госпожа Хисикава сама отперла замок? Картина происшествия оставалась неясной. Если кто-то сумел ее застрелить, то кто запер дверь? И был еще один вопрос. С чего они все напуганы, как маленькие девочки? Оставалось думать, что они одновременно сошли с ума. – Это правда? – спросил Мория, прервав мои мысли. – Правда, я сам видел. Если не веришь, поднимись на третий этаж, посмотри на лицо госпожи Хисикавы, она лежит там на постели, – сказал Сакаидэ. – Как это может быть! Точный выстрел! Так не бывает! – пробормотал в ответ Мория. – Вот здесь такая большая дыра, и внутри видно пулю. Я удивился, когда Сакаидэ это сказал. Я не знал, что он проверил все до мелочей. Мне стало интересно, кто этот старик. Когда я увидел владельца «Рюгатэя» в таком состоянии, я понял, что несколько высокомерное поведение этого человека до сих пор было всего лишь бравадой. На самом деле он крайне неуверенный в себе человек. – Что значит «точное попадание»? – тихо спросила Кайо. Однако никто ей не ответил. Даже на самый невнимательный взгляд за всем этим таился какой-то глубокий смысл. Все еще стояла тишина, и я решил задать еще один вопрос: – Ведь в той комнате на третьем этаже все окна и двери были заперты? Дверь тоже была заперта на замок. Тишину никто не нарушил. Инубо наконец вяло приподнялся и снова сел на свое место. Мория и Фудзивара наконец расставили пиалы перед всеми присутствовавшими. – Пожалуйста, – сказал Фудзивара, подавая мне пиалу и ёкан[15]на блюдечке. Как раз в этот момент я взглянул на Кайо. – Я не люблю ёкан, – сказала она. – Что, правда? – спросил я. Мория и Фудзивара собирались сразу уйти, но я задержал их: – Подождите. Пожалуйста, скажите мне вот что. Та комната на третьем этаже была заперта. Вы в этом уверены? – Да, это верно, – ответил мне Мория, не двигаясь с места. – Комната была закрыта, не так ли? Когда я спросил еще раз, Мория и Фудзивара молча кивнули. – Все именно так, и вы это видели. Больше мы тоже ничего не знаем. – Тогда откуда же застрелили госпожу Хисикава? – Нельзя, нельзя, не надо говорить этого! – Кадзуо Инубо вытер слезы тыльной стороной ладони и снова заговорил слегка высокомерным увещевающим тоном: – Мы, любители, не должны делать такие вещи без разрешения. – Тогда что нам делать? Оставить все полицейским, раз они скоро приедут? – спросил я. – Наверное, да, – Инубо глубоко кивнул. – Но если мы сами не поймем ситуацию, то и полиции не сможем объяснить, что произошло, – сказал я. На эти слова Инубо быстро замахал руками перед лицом: – Нельзя, нельзя, не надо так говорить! Мы можем тут навредить. Дилетанты не должны вмешиваться. Я не мог его понять. Его позиция была – не в свое дело не суйся, чтобы не было беды. Однако же погиб человек. И даже если никуда не соваться, беда уже произошла. С ним невозможно было согласиться, и я намеревался продолжить. В этот момент раздвижная дверь, через которую только что вошли Мория и Фудзивара, распахнулась, и в проеме появилось лицо девушки в розовом кардигане поверх белой пижамы. На ее загорелом лице сияла белозубая улыбка, а черты его были так красивы, что я на мгновение опешил. Эта экзотическая красота выглядела немного неожиданно в здешней сельской местности. |