Книга Кисть ее руки. Книга 1, страница 64 – Содзи Симада

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кисть ее руки. Книга 1»

📃 Cтраница 64

– Этого я не знаю, но пуля модели «Браунинга».

– «Браунинга»?

При этих словах улыбка исчезла с лица настоятеля.

– Да, и очень старая, говорят, изготовлена в тридцатые…

Выражение его лица неожиданно стало еще более мрачным. Мой взгляд случайно упал на его сжавшийся до дрожи кулак.

– Черт возьми! – выкрикнул он. – Надеюсь, вы не издеваетесь надо мной и не знаете эту историю?

– Вы о чем?

Наши рты открылись от изумления.

– Что вы имеете в виду?

Настоятель какое-то время продолжал пристально смотреть на меня и Кайо, но когда он понял, что мы не лжем, постепенно умерил свой гнев.

– Так вот в чем дело! Ну, если это так, тогда понятно. Это ужасно.

Он некоторое время бормотал какие-то молитвы.

– О чем вы говорите? – спросила Кайо. – Мы приехали сюда только вчера и ничего не знаем. Похоже, люди в «Рюгатэе» тоже что-то скрывают, так что, если вы не возражаете, не могли бы рассказать нам об этом?

– Нет, нет, нет, – закачал настоятель головой, – посторонним людям об этом лучше не знать. Это касается только нашей деревни.

– Но мы ведь теперь не успокоимся, – сказал я, – человек же умер.

Мы уже оказались в водовороте событий. Я чувствовал, что уже не смогу делать вид, будто ничего не знаю об этой деревне, в которой, кажется, многое еще произойдет.

– Все равно, пожалуйста, спросите кого-нибудь другого. Я ничего не могу вам сказать.

С этим он вышел под дождь из-под зонтика Кайо и направился к совсем новой могиле. Мы последовали за ним. Было бы обидно закончить нашу встречу таким образом. И до дела своего мы даже не дошли.

– Нет, подождите минутку. Мы пришли сюда, потому что хотели заказать поминальную службу, – сказал я.

В этот момент я краем глаза прочитал белые иероглифы, выгравированные на новеньком надгробие, промокшем под дождем.

«Кэйгёку Онодэра» – было написано там.

– Хотите заказать поминальную службу? – обернулся настоятель, и я снова занервничал.

Я не знал, как начать. С такой просьбой мне еще не приходилось обращаться. Такого опыта не было ни у меня, и, я думаю, ни у настоятеля.

– Видите ли, мы нашли нечто необычное.

– Необычное? Где?

– Под деревом, внизу у реки.

– Что вы нашли под деревом?

– Это действительно необычно, и это немного сложно объяснить, – сказал я.

– Оно там?

– Да.

– Что это?

Я не успел его остановить, он подошел ко мне и поднял платок. Настоятель заглянул внутрь и побледнел. Его рот открылся, и он посмотрел на меня, потом прямо перед собой.

Я не понимал, что означал этот его взгляд, и замолчал. Но продолжалось это недолго. Настоятель рухнул на мокрый гравий.

Я был поражен. Кайо вскрикнула.

– Настоятель, господин настоятель! – закричал я, присев рядом с ним.

Дождь тяжело бил по бледному лицу старика, лежащего на спине с закрытыми глазами. Я отложил зонтик и попытался его приподнять.

– Вот беда! Он похолодел! Попробуем отнести его домой, – крикнул я, коснувшись его щеки. Возможно, из-за дождя тело старика было как лед. Пощупал пульс. Попробовал положить руку на сердце. Оно слабо, но билось. Остановки не было.

– Я его понесу, а ты постарайся мне немного помочь, – сказал я, быстро присев на корточки перед телом настоятеля.

5

Неся на спине настоятеля, я вошел в парадную дверь дома, где мы только что были, и окликнул хозяйку. Наверное, из-за панических ноток в моем голосе женщина тут же выбежала на зов. Увидев нас, она поспешила ко мне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь