
Онлайн книга «Убийства в стиле Джуди и Панча»
– Справедливо, мэм? Что справедливо? Она открыла было рот, но ничего не ответила. – О чем вы хотели меня спросить? – Сейчас, сейчас. Не об этом речь, мэм. С тех пор всплыли новые улики. Это может звучать нелепо, и вы, вероятно, не понимаете, к чему я клоню. Просто отвечайте на вопросы, как послушная девочка… Это был лучший способ воздействовать на нее, ибо она встряхнулась. – Вам незачем обращаться со мной как с ребенком, – холодно сказала миссис Антрим. – Я вполне способна понять, что самые глупые вопросы могут быть важными. Или могут вам казаться такими. – А-а-а! Так-то лучше. Какая ваша девичья фамилия, мэм? Она продолжала пристально смотреть на него. – Итак, – произнесла она ровным тоном, – значит, вы знаете. – Ваше имя и девичья фамилия? – Элизабет Энн Лорд. – И, если вопрос не покажется вам оскорбительным, как звали вашего отца? Она кивнула и быстро произнесла: – Вы говорите «звали». И вы совершенно правы. Моего отца звали Джон Стюарт Лорд. Он мертв. – Тот самый Л.? – небрежно бросил Г. М. – Так мне сказали. Я никогда его толком не знала. И я… я не видела его с тех пор, как была ребенком. – Когда вы узнали, что он мертв? – Всего три дня назад. Поступило уведомление из полиции Питсбурга, штат Пенсильвания. Также длинное письмо из адвокатской фирмы. – Ее дыхание участилось, а щеки порозовели. – Минуту назад я сказала вам о справедливости. Я буду честна, если хотите. Это как-то связано с моим отцом? Почему вы шпионили за нами? – Шпионили? Она сделала жест, который выдавал ее беспокойство и беспомощность. – Вы так ничего не добьетесь, вы даже не можете обвинить меня в чем-либо, пока не скажете, в чем меня подозревают. Да, шпионили. Этот человек, – она быстро кивнула в мою сторону, – шпионил за мной сегодня вечером. И задолго до этого. Когда я увидела его в роли полицейского, мне показалось, что он мне знаком… Теперь, когда вы вместе, я вспомнила, где видела его раньше. Он подъехал вместе с вами к дому полковника Чартерса вчера вечером. Это был тот самый человек, которого встретил Ларри, мой муж. Ларри узнал, что он был под вымышленным именем, и… что ж, мы не глухие, не немые и не слепые, сэр Генри Мерривейл. Мы знаем, кто вы. Редко в своей жизни я чувствовал себя таким ничтожеством, как под взглядом этой бойкой маленькой леди. По лицу Г. М. пробежало что-то вроде тени, и в его выражении что-то поменялось; я не мог бы сказать, было ли это любопытство, облегчение или радость. – Хо-хо-хо. И поэтому вы подумали, что гончие старика напали на ваш след, да? Так вот почему вы нервничали? Она внимательно посмотрела на него. – Я не думаю, что это смешно, – серьезно заметила миссис Антрим. – Позвольте мне рассказать вам кое-что о себе. Это чуть проще, чем я ожидала. Я родилась в Германии и жила там до тех пор, пока мне не исполнилось десять лет, когда умерла моя мать; это случилось как раз в конце войны. Я не знала, чем занимался мой отец. Но однажды я увидела, как он убил человека. Это было ужасно, потому что мой отец был очень высоким, красивым и приятным человеком. Дело было в нашей квартире в Берлине. Это было ужасно, он просто достал пистолет и застрелил этого мужчину, а потом пришли какие-то люди и забрали тело. Мой отец купил мне игрушку, потому что я была напугана. Несколько человек часто его навещали. |