
Онлайн книга «Повелитель света»
Такова была история, которую довольно сбивчиво рассказал Филибер. Слуги слышали ее уже во второй раз, но все равно не смогли сдержать удивленные возгласы. – Сами понимаете: я глазам своим не поверил! – продолжал рыбак. – И такая резвая оказалась, чертовка! – Но эти ее судорожные движения были резкими, не так ли? – спросил господин Летелье. – Это уж точно! Билась изо всех сил, будто обезумевшая! Господин Летелье обменялся многозначительным взглядом с Робером: все это удивительным образом походило на людей из Шателя и орла, летавшего над Коломбье… – Полноте, Филибер! – поспешил вмешаться Максим. – Вы, верно, бредите… Неужели вы действительно это видели?.. Положа руку на сердце?.. – Клянусь! Но океанограф заявил Филиберу, что он лучше кого бы то ни было знает обитателей водного мира, и заверил его, что ни одна из пресноводных рыб не способна летать. – А не могла, мсье Максим, это быть одна из этих летучих морских рыбин, точь-в-точь похожая на щуку? – Это вряд ли. Да и их длина не превышает тридцати-сорока сантиметров. – Говорю же вам: это была щука! Я уж, наверное, тоже в этом разбираюсь!.. Да такая, каких еще поискать, – не меньше сорока фунтов весом! – Боже правый! – воскликнула кухарка. – И как же, по-вашему, она летала? – поинтересовался Максим. – У летучих рыб дальность полета составляет около тридцати метров; потом они снова погружаются в воду и лишь затем возобновляют полет. – Нет-нет, моя – порхала. Она удалялась за счет небольших резких, скачкообразных движений; вычерчивала очень короткие зигзаги то вправо, то влево и в воздухе бесновалась таким же образом… Если она и погрузилась снова в воду, то уже за Шатийоном, потому что я могу поклясться, что все это время она держалась в четырех-пяти метрах от воды. Максим саркастично фыркнул: – И долго после этого вы оставались на берегу? – По правде сказать, нет. Я тотчас же отправился запрягать лошадь и вытаскивать рыболовные верши… Вот только, дамы и господа, – заявил Филибер уже другим тоном, – по дороге я всех потчевал этим своим приключением и немного подзадержался… А уже ночь на дворе, и, с вашего позволения, я предпочел бы переночевать здесь, потому что… Дело не в том, что я боюсь, но… – Ну конечно, оставайтесь, – сказала госпожа Аркедув. – Мсье Максим, я привез вам сигов. – Благодарю. Разложите их левым ко мне боком, если не трудно. Максим, отведя в сторонку отца и Робера Коллена, рассказал им о том, что видел в тумане. Он утверждал, что это был дирижабль разбойников – судя по его необычному устройству, не позволявшему видеть корзину, и по ловкости, с которой он продвигался в тумане, минуя препятствия, на столь высокой скорости. – Неужели он перемещался так быстро? – удивился господин Летелье. – Так быстро, – ответил ему сын, – что даже не успевал «заслонять», так сказать, деревья, мимо которых проносился… Так бывает, когда мимо вас пролетает скорый поезд, экспресс: еще какой-то короткий промежуток времени вы видите все то, что находится за ним, несмотря на ту мутную стену, что встает между вами… Так было и здесь. – В самом деле, поразительная скорость!.. Но, стало быть, ты не заметил никаких деталей, тем более – в тумане… – В густой дымке, что меня окружала; впрочем, это почти то же самое. Там, где проходил этот воздушный шар, были видны лишь очертания. Я заметил… Мне показалось, что у него не было корзины… То была огромная сигара, раздвигавшая пелену тумана… |