
Онлайн книга «Таинственные превращения»
— Да ведь я же свободна, наконец! — воскликнула Жильберта язвительным тоном. Жан Морейль сделал умиротворяющий жест. Но мадам де Праз встала на дыбы. — Свободна?.. Ты совершенно забываешь о том, что эти две недели я могу у тебя потребовать. Я могу отсрочить твое венчание на сколько я хочу… Жильберта прошептала: — Вы это способны сделать, тетя? — Полно, полно, прошу тебя! — вмешался Жан Морейль. — Конечно, нет, я этого не сделаю! — сказала мадам де Праз, вдруг смягчившись. — Но ты говоришь со мной так резко… Подойди, я поцелую тебя, детка! О, не плачь, не плачь, только не плачь!.. Слушай, слушай, Жильберта, если хочешь, мы с тобой заключим договор… Ты знаешь, как мне хочется, чтобы ты вернулась в Люверси. Ну вот, сделай над собой усилие, побори свое болезненное предубеждение, обещай мне поехать туда… Мне так хотелось бы отпраздновать твою свадьбу именно там! Это было бы так хорошо, так посемейному! В Люверси ты у себя дома… Там покоится твоя мать… И это так близко от Парижа, у нас будет много гостей… Согласись хотя бы только сделать попытку… Поедем в Люверси на этой неделе, Жильберта, и я соглашусь на второе июня! При первых словах мадам де Праз Жан Морейль вздрогнул. Однако он выслушал ее до конца с дружеской улыбкой на лице. — Я не согласен на то, чтобы Жильберта насиловала себя… — начал он. — Вы клянетесь мне, — сказала Жильберта тетке, — вы клянетесь мне в том, что, если я поеду в Люверси, больше не будет разговоров об отсрочке венчания? — Клянусь! — заявила графиня с нежном материнским выражением в голосе. — У меня от этого прибавится работы, но я, по крайней мере, получу удовлетворение, что исполнила свой долг в отношении Люверси… Твоя мать всегда думала, что ты повенчаешься там… — О, венчаться там! Нет, ни за что! Я только поеду туда, потому что вы этого требуете. Но только один раз, один-единственный! — Ба! Больше мне ничего и не надо. Только первый шаг труден. Ты, может быть, сама решишь поселиться там недельки на две… — На это даже не рассчитывайте! — Поедем в четверг, согласны?.. Месье Морейль… А! Месье Морейль уже на луне… В четверг, в Люверси, в авто, согласны? — Да… Да, конечно, мадам… В четверг утром? — Конечно, — сказала Жильберта. — Чтобы успеть съездить туда и назад! — Скверная девчонка! — сказала мадам де Праз, грозя ей пальцем. — Видно, я вас очень люблю, тетя, если соглашаюсь на ваши условия! — Я думаю, что если бы ты очень, очень любила кого-то… Джаз-банд, загремевший по знаку Лионеля, приветствовал появление первого автомобиля у подъезда и заглушил ее слова. Голос Жильберты слился с патетическими звуками саксофона. — Итак, тетя, кончено: второе июня! Я сообщу об этом всем, всем! — Да, да! — крикнула мадам де Праз, направляясь к входу в гостиную Но, вспомнив о чем-то, отступила на шаг назад и сказала Жану Морейлю: — Ах, чуть не забыла! Мы сегодня увозим вас с собой в театр. У меня ложа в Одеоне. Идет «Прокурор Галлерс». Вы знаете, наверное, это — возобновленный спектакль… — Maman, — сказал Лионель. — Гости валом валят.. Мадам де Праз пожала плечами в знак неодобрения и поспешно вышла. * * * Праздник был в самом разгаре, и Лионель улучил минуту для того, чтобы отвести в сторону мать: — Разве вы придаете такое значение возвращению Жильберты в Люверси? — Нет, конечно! Но мне хотелось выиграть время и отсрочить свадьбу. Я слишком неловко за это взялась. Когда я увидела, что мне придется уступить, я просто придумала способ, не слишком похожий на капитуляцию. Ну вот, я и подсунула это Люверси. Долг платежом красен. И честь спасена. Впрочем, у меня и тут есть идея… |