Книга Убийства в Чумном дворе, страница 103 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийства в Чумном дворе»

📃 Cтраница 103

– Хорошо, Бэнкс, – коротко сказал инспектор. – Было что-нибудь новенькое с тех пор, как ты позвонил?

– Старая леди вернулась, сэр, – ответил Бэнкс. Он несколько озадаченно вытер лоб. – Миссис Суини. Немного не в себе. Я держу ее в гостиной. Этот труп все еще в подвале, сэр. Нам пришлось вынуть его из печи. И нож все еще торчит у него из спины, все остальное… Это тот… тот самый нож с Чумного двора, без сомнений.

Он провел нас в мрачный коридор, где сильно пахло вчерашней вареной бараниной. К нему примешивался другой запах, но я не буду приводить аналогию. На кронштейне рядом с лестницей горела калильная сетка газового фонаря, на полу лежала потрескавшаяся клеенка, а стены, оклеенные обоями в цветочек, были влажными от сырости. Я заметил несколько закрытых дверей, перед которыми висели занавески из бисера. Мастерс спросил о рабочем, который первым увидел тело, и когда ему сообщили, что этому человеку на некоторое время разрешили вернуться домой, не удержался от ядовитых замечаний.

– Его руки сильно обгорели, сэр, – довольно сухо ответил Бэнкс. – Он повел себя как мужчина, и это факт. Я сам получил пару ожогов. Он человек правильный. Я слышал это от других – тут все его знают. Его дом сразу за следующим поворотом – он прожил там всю свою жизнь.

– Ладно, – буркнул Мастерс. – Узнал что-нибудь новое?

– Не так много времени, сэр… Хотите взглянуть на труп?

Инспектор посмотрел на Г. М., который мрачно оглядывал коридор.

– Я? О нет, – ответил Г. М. – Сами идите и посмотрите. У меня есть другие дела. Пойду поговорю с этой кучкой людей перед домом. Почему вы, парни из полиции, всегда хотите разогнать толпу? Люди идут прямо к вам, это ведь лучше, чем самим специально обходить весь район – да у вас и не получилось бы при всем желании… И все же вы пренебрегаете ими. Потом я пойду посмотрю, что там во дворе. Увидимся позже.

Он рассеянно повел носом, будто принюхиваясь, и вперевалку вышел. Мгновение спустя мы услышали, как он сказал: «Привет, ребята», к очевидному изумлению толпы.

Сначала Бэнкс повел нас в маленькую столовую, где все имело такой же глазурованный рыбий вид, что и чучело форели под стеклом над каминной полкой. На покрытой пятнами скатерти стоял графин с портвейном, но при этом был только один стакан. Напротив – очевидно, там, где сидел Джозеф, – лежала пятифунтовая коробка шоколадных конфет, из которой был жадно съеден весь верхний ряд, отчего убийство казалось еще более зловещим. Джозеф, вероятно, поглощал принесенный ему шоколад, а некто напротив него потягивал портвейн и наблюдал. Мастерс понюхал воздух.

– Это та комната, где ты впервые увидел свет, Бэнкс? – спросил он. – Верно? Тут еще ощущается какой-то запах.

– Хлороформ, сэр. Мы нашли губку внизу. – Бэнкс снова нервно вытер лоб тыльной стороной кисти. – Кто бы это ни был, он подкрался к Джозефу сзади, прижал к его лицу губку, затем перетащил вниз и легко убил. Здесь нет крови… Я не думаю, что мы должны были найти тело, сэр. Я думаю, что Джозефу было предназначено сгинуть, просто исчезнуть, сгореть дотла в печи. Но Джон Уоткинс случайно спугнул убийцу.

– Возможно. А теперь вниз.

Мы не стали задерживаться в подвале. Мне хватило одного взгляда, после чего я вернулся наверх. Помещение было залито водой, которой тушили огонь, но печь все еще шипела – в топке перемигивались сердитые красные огоньки, и едкий дым клубами стелился по полу. На ящике горела одна свеча, рядом с ним лежал труп, на первый взгляд выглядевший так, словно он сгнил и почернел, а теперь развалился на куски, по которым пробегали завитки искр. Можно было разглядеть лишь ноги в сильно обгоревшей обуви и рукоятку кинжала, торчащую из спины. На открытой печной дверце все еще висел опаленный лоскут одежды Джозефа в веселую клетку. Дело было не только в зловонии и едком дыме – от самого зрелища меня стало мутить, и пришлось вернуться в коридор, где пропитанный бараниной воздух казался сравнительно чистым.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь