Книга Убийства в Чумном дворе, страница 78 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийства в Чумном дворе»

📃 Cтраница 78

Физертон стукнул кулаком по столу. Он все еще сильно кашлял, но ухитрился выдавить из себя:

– Послушай, Генри, я уже не раз говорил тебе, что это чертовски серьезное дело! И я хочу, чтобы ты занялся им. Да ведь я только сегодня днем сказал молодому Блейку: «Мы передадим это дело Генри ради чистоты касты, черт возьми. И если старый Генри Мерривейл возьмется за…»

Г. М. выпучил на него глаза и буквально начал раздуваться. Разве можно было такими словесами увещевать фанатичного социалиста?

– Он пошутил, Г. М., – поспешил уточнить я, пока не разразилась буря. – Он знает ваши взгляды. На самом деле было сказано вот что. Мы решили обратиться к вам в качестве последнего средства, но я сказал, что это дело вам не раскрыть – оно не по вашей части… наивно считать, что вы видите насквозь…

– Вот как? – сказал Г. М. и хитро прищурился. – Хочешь на спор? А?

– Ну, – убежденно продолжал я, – полагаю, вы прочитали все показания?

– Э-э… О да. Мастерс прислал это сегодня утром вместе со своим собственным первоклассным отчетом.

– Нашли что-нибудь интересное в чьих-то показаниях, наводящее на размышления?

– Конечно нашел.

– В чьих, например?

Г. М. снова осмотрел свои пальцы. Уголки его рта опустились, и снова он заморгал.

– Хм. Для начала я бы обратил внимание на то, что было сказано двумя Латимерами: Мэрион и Тедом. А?

– Вы имеете в виду их подозрения?

Майор Физертон фыркнул. Ничего не выражающие глаза Г. М. переместились на него. Г. М. наконец-то был заперт в клетке своего собственного мозга. Заманив в клетку, можно было оставить его в покое, чтобы он бесшумно расхаживал там взад-вперед, пока дверца не откроется и он не вопьется в вас своими когтями.

– О, я не знаю, можно ли назвать это подозрением, Кен. А ты как думаешь? Дело в том, что я предпочел бы поговорить с ними. Имей в виду, я не собираюсь выходить из этой комнаты. Я не собираюсь стаптывать добротные башмаки, чтобы подарить Скотленд-Ярду букет цветов. Слишком много хлопот. Все равно…

– Вы не сможете, сэр, – многозначительно сказал Мастерс.

В тоне его голоса было что-то такое, что заставило нас всех посмотреть на него. То, что было у него на уме, какая-то тревожная новость, – все это было вложено в эти несколько слов.

– Не смогу что?

– Повидаться с Тедом Латимером. – Мастерс наклонился вперед, и его сдержанный тон несколько изменил ему. – Он сбежал, сэр Генри. Дал деру. Собрал сумку и сгинул. Вот так!

Глава четырнадцатая

Никто не произнес ни слова. Физертон сделал протестующий жест, но и только. Стук дождя в тихой комнате стал громче. Мастерс глубоко вздохнул, как будто у него наконец-то свалился груз с плеч, достал блокнот и конверт, набитый бумагами. Он начал перебирать их.

– Исчез? – спросил Г. М., моргая. – Это… интересно. Может что-то значить, а может и нет. Все зависит от обстоятельств. На твоем месте я не стал бы так за это цепляться. Хм. Что ты сделал?

– А что я могу сделать? Выписать ордер на арест за убийство, даже не имея возможности рассказать присяжным коронера, как это было осуществлено? Нет, спасибо, – отрезал Мастерс. По его лицу было видно, что он уже сутки не спал. Он посмотрел прямо на Г. М. – Если я допущу еще какие-нибудь ошибки и если у меня ничего не получится, сэр Генри, мне придется отвечать по закону. В газетах пишут: «Кажется невероятным, что жестокое убийство было совершено под носом у инспектора уголовного розыска, который развлекался оккультными делами, – это и правда что-то невероятное». В довершение всего эта история попала в газеты вопреки моему желанию. Сэр Джордж довольно прямо сказал мне об этом сегодня утром. Так что, если у вас есть какие-нибудь идеи, я был бы признателен за них.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь