
Онлайн книга «Дом, где живет смерть»
Бэрридж не ожидал от него такой щепетильности. — Сначала поговорите об этой книге вообще, но не говорите, что она вам нужна, — посоветовал он. — Если станет ясно, что мистер Крайтон ее не ценит, тогда спросите, не продаст ли он ее. — Не умею я такие вещи делать, — уныло сказал Мейн, а потом с внезапным воодушевлением заявил: — У вас это получилось бы гораздо лучше! Однако Бэрридж не разделял его точку зрения, и Мейн, тяжело вздыхая и любовно поглаживая, увы, не свое сокровище, удалился. Перед ужином Бэрридж спросил, осматривал ли он Крайтона вторично, как собирался. Мейн ответил утвердительно. — А про книгу спросили? — Пока нет. Последними в столовой появились Крайтон и адвокат. Входя, Крайтон сказал своему спутнику: — Закончим завтра утром, я что-то устал. Ужин прошел гладко и скучно. Около десяти Бэрридж, чувствуя, что днем выспался и теперь заснет не скоро, направился в библиотеку, надеясь отыскать там что-либо занимательное, и, покопавшись на полках, выбрал детективный роман. На обратном пути он издали услышал сердитый голос Крайтона и, завернув за угол, увидел того в коридоре перед открытой дверью соседней с его спальней комнаты, на пороге которой стоял О’Брайн. За что Крайтон распекал своего секретаря, Бэрридж не понял: увидев его, Крайтон замолчал и последним, что Бэрридж слышал, было: …хотя я запретил вам здесь находиться! Через час Бэрридж убедился, что выбранная книга на редкость неинтересна, и, досадуя, что взял только одну, снова направился в библиотеку, чтобы взять другую. Когда он проходил мимо гостиной, его окликнул сидевший там с газетой в руках адвокат: — Мистер Бэрридж, я вижу , вам не спится. Не развлечься ли нам картишками? — Вдвоем? — Все обитатели этого дома прекрасно играют в бридж, но, пожалуй, они уже спят… Кто-то идет, слышите? — Хамфри выглянул в коридор. — Мисс Бойлстон, составьте нам компанию. — С удовольствием, — ответила Мэдж. — А чем вы занимаетесь? — Пока ничем, но собираемся играть в карты. Найти бы четвертого для бриджа! О, кажется, еще кто-то идет, нам везет. — В гостиную, привлеченная голосами, заглянула Пат. — Мисс Крайтон, именно вы-то нам и нужны, — сказал Хамфри, беря ее за руку и подводя к креслу. — Вы нам просто необходимы. — Для чего? — с детским любопытством спросила Пат. — Для бриджа. Умоляю вас, не отказывайтесь. Я знаю, что вы отлично играете. — Во-первых, не отлично, а так себе, а во-вторых, я хотела попросить у О’Брайна одну пластинку и послушать, — обстоятельно ответила Пат. — Он, наверное, уже спит, — сказал Хамфри. — Оставайтесь лучше с нами. — Раньше двенадцати он не ложится, — возразила Пат и посмотрела на часы, — а сейчас ровно одиннадцать. — Если вы нас покинете, мы не сможем сыграть в бридж. Садитесь, как раз будете четвертой, — настаивал адвокат. Склонив голову на плечо, Пат посмотрела на него, потом на Мэдж и сказала: — Я согласна, давайте поиграем. Играли они до без двадцати двенадцать, после чего разошлись по своим комнатам. За окнами по-прежнему лил дождь. Глава 4
Без десяти девять Бэрридж зашел к Мейну. — Доброе утро. Вы идете завтракать? — Я… я не пойду, — сказал Мейн, вжимаясь в кресло. — Почему? — А почему я должен идти? — вопросом на вопрос ответил Мейн. — Предпочитаете завтракать в одиночестве? — Я не хочу есть, — едва слышно произнес Мейн. |