
Онлайн книга «Дом, где живет смерть»
— Да. — Хамфри кивнул. — Он вышел с вами в спальню. И что? — Как что? Ничего. Я осмотрел его и сказал, что возьмусь оперировать. Оставалось договориться насчет даты. — В таком случае сомнительно, что он покончил с собой, — сказал Бэрридж. Он обвел взглядом присутствующих и, отвечая на их недоуменные и вопрошающие взоры, докончил: — Похоже, его убили. Пат вскрикнула и зажала рот рукой. — Как убили? Вы же говорили, что он покончил с собой. — Мейн беспокойно заерзал на стуле. — Мистер О’Брайн, я слышал, как вы сказали, что он застрелился. — Это казалось мне очевидным, — ответил О’Брайн, — но теперь, после того что вы сказали… — А что я сказал? Ничего я такого не говорил. Ну, согласился, а потом передумал. Разве так не бывает? — Боюсь, что не бывает, — сказал Бэрридж. — Раз он согласился на операцию, то он не застрелился, его убили. — И между прочим, убить его мог только кто-то из нас, — хмуро заявил адвокат. — Больше некому. Давайте установим, кто видел его последним. Начнем с меня. Я пришел к мистеру Крайтону через полчаса после обеда и пробыл с ним до самого ужина, за исключением того получаса, который он провел с доктором Мейном. После ужина я его не видел. Мистер Тэмерли? — Между обедом и ужином я дядю не видел. Мы с Пат знали, что он занят с вами, мистер Хамфри, и не заходили к нему. После ужина я был у Пат, а потом пошел к себе. — Мисс Крайтон? — Я тоже. Как Клемент. Когда он ушел, я почитала, а потом пошла к мистеру О’Брайну за пластинкой и встретила вас. А когда мы кончили играть в карты, я вернулась к себе и легла спать. Было уже около двенадцати. — Мисс Бойлстон? — Я была в своей комнате. — Миссис Бойлстон, вы? — После ужина я его не видела. — Мистер Бэрридж? — Я видел мистера Крайтона часов в десять. Он стоял в коридоре возле своих комнат и разговаривал с мистером О’Брайном. — Вы, мистер О’Брайн? — Последний раз я видел его тогда, когда мимо проходил мистер Бэрридж. Потом я пошел к себе, это было в начале одиннадцатого. — Позвольте, — сказала Коринна Бойлстон, — я видела, как вы заходили в его спальню в половине двенадцатого. — Вы ошиблись, — спокойно ответил О’Брайн. — Вы не могли меня там видеть, потому что в это время я был у себя. — Положение становится интересным. — Хамфри настороженно переводил взгляд с миссис Бойлстон на О’Брайна. — Однако будем соблюдать порядок. Остались вы, мистер Мейн. Мейн сморщился, как от зубной боли. — Я был у него при вас, не помню во сколько. Между шестью и семью. — Скорее всего, вы пришли в половине седьмого, — уточнил адвокат. — Да, наверное. — Мейн повертел головой, суетливо одернул манжеты рубашки и сказал: — Я еще раз заходил к нему, позже. — Когда позже? Мейн задумался. — В одиннадцать, — наконец сказал он. — Я вошел в одиннадцать и через пару минут вышел. Дело в том, что мне понравилась одна книга из библиотеки мистера Крайтона и я пошел выяснить, дорожит он ею или нет. Я хотел ее купить, — пояснил он. — Мистер Крайтон оставил ее у себя, чтобы посмотреть, и сказал, что ответит мне завтра, то есть сегодня. Бэрридж вспомнил, что на полу посередине спальни валялся фолиант, который заинтересовал Мейна. — Вы зашли к нему ровно в одиннадцать? — Да. Я посмотрел на часы, думая, не поздно ли уже идти. — Он был один? — Один. — А когда вы выходили, вы никого не заметили? |