
Онлайн книга «Шифр Данте»
– Значит, у нас не так много времени, чтобы разгадать загадку, – сказала наконец Персис. Бирла вздохнул: – Неужели так сложно найти белого человека с таким шрамом? – Сложнее, чем вы думаете. Скорцени – мастер шпионажа. – Не похоже, что он собирается залечь на дно, – заметил Хак. – Я думаю, он постарается не попадаться нам на глаза, пока не придет время действовать. А когда оно придет, будет действовать смело. Вероятно, он полагается на уверенный вид. Это была военная тактика Гитлера. Кроме того, люди редко спорят с теми, кто говорит с ними властным тоном. – И что же мы будем делать? – спросил Хак. – Надо разослать его описание, – предложил Фернандес. – В газеты, на радио. Чтобы он не мог высунуться. – Нет, – ответила Персис, – это может его отпугнуть. Так мы его никогда не поймаем. – Нельзя просто позволить ему ходить по городу и убивать невинных людей. – Ему нужно убить еще только одного человека, – мягко сказала Персис. Через мгновение они поняли, кого она имеет в виду. – Ты хочешь стать приманкой? – резко выдохнул Бирла. – Проснулась в суицидальном настроении? – Сет в курсе? – спросил Хак. И только Фернандес задумчиво промолчал. В разговор вмешался Гопал: – Мэм, какой-то человек хочет вас видеть. Персис нахмурилась, обернулась… и застыла в изумлении. Зубин Далал кивнул. Он стоял, засунув руки в карманы куртки. – У тебя найдется минута? Я хотел бы поговорить. * * * Персис закрыла дверь комнаты для допросов, скрывшись от любопытных взглядов коллег, и повернулась к Зубину. – Что ты тут делаешь? – спросила она напряженным от злости голосом. – Я уезжаю из Бомбея на какое-то время. Еду на юг, в Бангалор. Старый друг попросил меня помочь ему с одной деловой авантюрой. Он вкладывает деньги, а я буду лицом компании. – Видимо, скоро он станет нищим. Зубин болезненно улыбнулся: – Наверное, я это заслужил. – Он склонил голову, как осужденный. – Я приехал в Бомбей за тобой, Персис. Я знаю, что тебя разочаровал. Сделал тебе больно. Но это в прошлом. Я никак не могу его изменить. Я прошу только, чтобы ты меня простила. – Он сделал шаг в ее сторону. – Я выбрал ее, а не тебя, потому что у меня не было ни гроша, а не потому что я ее любил. Мой отец плохо распорядился своими деньгами. Какую жизнь я мог тебе дать? Я решил, что так будет лучше для нас обоих. Я ошибался. – Еще один шаг. – Я все время думал о тебе. Можно сказать, эти мысли отравили мой брак. – Он снова шагнул вперед, и Персис ощутила запах его одеколона, разглядела крохотную родинку на мочке левого уха, игру света в зрачках. Она будто физически ощущала, как его слова проникают к ней в голову. – Дай мне еще один шанс. Неужели ты забыла, как мы друг друга любили? Что мы чувствовали? Как мы… – Он замолчал и так пристально посмотрел Персис в глаза, что она не могла этого вынести. На нее снова нахлынули чувства, которые она так старательно подавляла. Как бы ей ни хотелось, она не могла этого отрицать. Она действительно когда-то любила этого человека, любила его обаяние, его ум, его притягательность. Она отдала ему все, а в ответ он ранил ее так глубоко, что она не готова была даже признаться насколько. Она отвернулась: – Ничего не будет. Повисло молчание, похожее на звенящую тишину после взрыва. Мгновение он просто стоял, а потом сказал: |