
Онлайн книга «Шифр Данте»
– Я думаю, – сказала Персис, – что слова «Свой путь к спасенью каждому назначен» отсылают к основной идее «Божественной комедии» – путешествию человека в Рай через Ад и Чистилище. На каждом уровне у разных грешников свой способ раскаяться и спастись. Свой «путь к спасенью». – Она обвела рукой храм. – Строка про «Циркуль» привела меня сюда, в Масонскую ложу, дом бомбейских масонов, происходящих от древней гильдии каменщиков, одним из главных инструментов и символов которых был циркуль. – Персис, я не понимаю. Манускрипт у Скорцени. Персис позволила себе невесело улыбнуться: – У Скорцени запечатанный сверток, в котором, как он думает, лежит манускрипт. На лице англичанина отразилось изумление. Персис снова от него отвернулась: – Мистер Шах, что это за кресла? Шах прокашлялся. – Эти три трона для Солнца, Луны и Великого Мастера Ложи. Персис указала на потолок. На нем было изображено звездное небо. – «Под вечным небом, солнцем и луной», – выдохнул Блэкфинч. Он посмотрел на Персис: – Манускрипт здесь, да? Она указала на букву «G» и снова перевела взгляд на Шаха. – Буква «G» символизирует Великого Архитектора, который всегда за нами наблюдает. – Великий Архитектор – это Бог? – Да, но мы Его так не называем. Персис ткнула в одну из строчек в записной книжке, которую по-прежнему держал Блэкфинч: – Слово «литерально» сначала меня смутило. Что Хили имел в виду? Я уже знала, что в его загадках каждый элемент имеет какой-то смысл. Кроме того, он уже много раз играл со словами. Я позвонила Нив Форрестер. «Литера» – это «буква» на латыни, а «литерально» – буквально. Но что значит, что «Бог зрим буквально»? Все стало ясно, когда отец описал мне устройство этого храма. «Под Богом, литерально только зримым». Под Богом, скрытым в букве. Блэкфинч снова поднял голову и еще раз посмотрел на нависавшую над ними металлическую букву «G». – А что с последней строкой? Между Меккой и Иерусалимом – что это может значить? – Посмотри вокруг, – улыбнулась Персис. Блэкфинч непонимающе обвел помещение взглядом. А потом увидел то, что она хотела ему показать. Вдоль стен храма выстроились книжные шкафы, тянущиеся от пола к высокому потолку. За стеклянными дверцами хранились многие тысячи книг. Персис снова обратилась к Шаху. – Мы собирали эту коллекцию последние семьдесят лет, – объяснил он. – С тех пор, как была создана Бомбейская ложа. – Эти книги часто используют? – Нет, – покачал головой Шах. – Это сокровищница нашей истории. Их редко достают из шкафов. Персис повернулась к Блэкфинчу: – Джон Хили был масоном. – Откуда ты знаешь? – Я поговорила с его отцом. Он тоже им был. – Персис указала рукой на книги: – Где лучше всего спрятать манускрипт, как не у всех на виду? – Она подошла к одному из ближайших шкафов. – Нам нужны религиозные книги. – Тогда вам не сюда, – отозвался Шах. – Это книги по инженерному делу. – Он подвел их к тянущимся ввысь шкафам в другой части храма. – Религиозные книги здесь. – Их же тут тысячи, – сказал Блэкфинч, изучая книжные полки. – Нет смысла прятать иголку в стоге сена всего из пары соломинок, – ответила Персис. Она села на корточки и вгляделась в самую нижнюю полку. – Если я права, Хили спрятал манускрипт между Кораном и Танахом, или Торой, или, может быть, даже Библией. – «Меж Меккой скрыт и Иерусалимом», – произнес Блэкфинч. |