
Онлайн книга «Пес Ее Высочества»
Однако угощение, хоть и не было ядовитым, сумело проявить коварство. Эрик потёр ноющий желудок, помянул тёмных демонов и перевернулся на другой бок. Старый соломенный тюфяк кололся даже сквозь рубаху, тонкое одеяло почти не спасало от холода, храп свободных от дежурства товарищей и мёртвого мог бы поднять, но все эти мелочи не помешали бы здоровому сну бывалого вояки. А вот изжога… Вообще-то к сорока двум годам Эрик научился договариваться со своими потрохами путём проб, ошибок и долгих препирательств с замковым лекарем. С сожалением пришлось отказаться от маринадов, перца с горчицей, лука и чеснока, без сожаления — от капусты во всяком виде. Против умеренного употребления красного вина лекарь не возражал, считая оное полезным для крови, а вот за мясо шла переменная борьба — при последней встрече пришлось уступить жареное и копчёное, выторговав взамен пиво. Победа далась с немалым трудом, потому Эрик почти час валялся в постели, пытаясь убедить себя, что на самом деле у него всё хорошо. А если есть какое неудобство, то виновата та запечённая с кашей тыква, недаром от одного взгляда разваливалась, и картошка в похлёбке выглядела подозрительно зеленоватой… Точно ведь ушлый гном попытался скормить проезжим рыцарям залежавшиеся продукты! Но это ерунда, это пройдёт, и не такое приходилось жрать, подумаешь, лишний раз до сортира добежать придётся, а то, что пиво горчило на языке и отдавало кислятиной… Нет, ну не может же быть! Спустя ещё четверть часа Эрик вздохнул, ещё раз выругался и побрёл на кухню. Последняя надежда требовала ещё раз допросить кухарку о качестве и количестве ингредиентов — та уверяла, что капусты в похлёбке точно нет, но вдруг соврала? Здравый смысл подсказывал прихватить мешочек с травяным сбором, который лекарь велел заваривать в подобных случаях. Конечно, споря с лекарем, Эрик имел в виду не местное пойло, а продукцию пивоварни из Белоречья — городка, соседнего с замком. Там варили пиво пяти сортов, с травами, на меду, и продегустировать сей дивный нектар съезжались ценители из всего Приграничья. Хозяйка пивоварни, Розетта, дама пышных форм и чудесного нрава, весьма благоволила капитану герцогской стражи и имела в его глазах один-единственный недостаток — ревнивого мужа. При воспоминании об этом пренеприятном субъекте Эрик машинально потёр щёку — синяк уже сошёл, а вот воспоминания остались. Обидно было даже не то, что получил в морду — дело, в конце концов, житейское. А вот показываться в окрестностях пивоварни ему не стоило в ближайшие пару месяцев. И ещё хуже было то, что герцог рассердился и пообещал, что в случае нового любовного скандала женит Эрика на первой подвернувшейся девице, да и дело с концом. Голоса он услышал ещё из коридора. Эрик притормозил, прислушался и с долей досады опознал старую Хелен. Ведьм он не боялся, а от этой ещё и была польза — под её присмотром девчонкины шавки в пути почти не досаждали. Но Эрик задал бы пару вопросов гению, подбиравшему няньку для принцессы. Чему такая может научить ребёнка — насылать проклятия? Курить всякую дрянь? Смешивать зелья? Хотя… Эрик взвесил на ладони мешочек с травами, кивнул сам себе и толкнул дверь. — Доброй ночи, дамы. Ведьма сощурилась на него сквозь дым и молча кивнула. Кухарка ойкнула, подскочила, обернулась и воинственно упёрла руки в бока: |