Книга Пленница. Дар жизни, страница 64 – Мирая Амброва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пленница. Дар жизни»

📃 Cтраница 64

Теар отпустил мои руки и откинулся обратно в кресло. Я видела на его лице печаль и вину. Мне хотелось утешить его, сказать, что это не его вина. Я и сама была не слишком-то против, когда он…

– Я не знаю, что нас ждет. Но если я смогу, если я выживу… Я помогу вернуться тебе на север, чего бы мне это ни стоило.

Я смотрела на Теара с изумлением. Неужели он действительно готов это сделать? В его словах чувствовалась правда – не похоже, что он это сказал для вида, чтобы меня утешить. Он пообещал вернуть меня на север. Я усмехнулась. Да что он знает о моей жизни на севере? И я неожиданно, даже для самой себя, расхохоталась.

Принц ошарашенно смотрел на меня, пока я не закончила смеяться. Утерев выступившие слезы, я встала с уже серьезным лицом. Теар как завороженный следил за мной, не зная, что я задумала. Мои руки потянулись к завязкам халата.

– Посмотри на меня и скажи, хочу ли я вернуться в Норелию, – тонкая ткань скользнула с моих плеч, и халат упал на пол. Я впервые предстала перед Теаром обнаженной. Свет от свечей был слабый, но и его было достаточно, чтобы рассмотреть мое тело. Я видела, как изумление на лице Теара сменяется гневом. Его рука сжалась, стиснув тонкую ножку бокала. Еще миг, и стекло не выдержит напора.

– Кто это сделал? – чеканя каждое слово спросил Теар.

31

Элия

Мне хотелось скорее поднять халат и прикрыться. Теар внимательно рассматривал каждый кусочек моей кожи, и это тупой болью отдавалось в груди. Я не хотела, чтобы он видел меня такой. Я не хотела, чтобы это вообще видел хоть кто-нибудь. Но это было мое тело. Навсегда. Эти шрамы никогда уже не исчезнут и всегда будут напоминать о той ночи.

Теар все больше мрачнел. Его гнев чувствовался даже на расстоянии. Красные огоньки зажглись в его глазах, говоря о том, что алор пробуждается.

– Ты помнишь ту ночь? – тихо начала я.

– Ты спасла меня. Вытащила из сугроба и залатала мои раны, – Теар не поднимал глаз, его взгляд все так же блуждал по моему телу.

Тысячи маленьких искр сверкали золотом на моей груди, животе, боках – тонкие и длинные шрамы от безжалостных ударов плетью. Они были бы почти незаметны, если бы не искры.

– Спереди я смогла затянуть раны, но до спины мне было не достать, – Я повернулась к принцу спиной и услышала, как воздух с шумом вырвался из его легких. Пусть видит, к чему приводит безрассудство. Большие бугристые шрамы пересекали мою спину. Плеть оставила глубокие раны на спине, и как бы я не пыталась, я не могла до них дотянуться и аккуратно «заштопать». Не меньше дюжины хлестких ударов обрушились когда-то на мою спину.

– Кто это сделал? – повторил Теар. Его голос дрожал от гнева. – Я убью его.

– Ты помнишь, что я спасла тебя. Но что ты помнишь еще? – я накинула халат и вернулась в кресло. Осушив залпом бокал вина, я наполнила его вновь.

– Ты оставила мне лошадь и припасы. И пообещала убить, если увидишь вновь, – принц нахмурился, стараясь воссоздать в памяти ту ночь. Я ухмыльнулась. Эта история гораздо длиннее, чем он думает.

– Спустя пару дней, как мы встретились, я должна была выйти замуж за лорда Блэквуда. Но я бежала в ту ночь. Я мечтала стать свободной, скрыться и прожить жизнь так, как хочется. Но в лесной глуши я повстречала умирающего южанина.

Теар внимательно слушал меня. Тень от свечи плясала на его лице, подчеркивая его мрачность. Красные огоньки ушли из его глаз, он был больше обеспокоен сейчас, чем зол.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь