Книга Последний рубеж, страница 102 – Найо Марш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последний рубеж»

📃 Cтраница 102

– Нет, спасибо, я – спать. – Доктор Кэри встал, протянул руку Аллейну и окинул его профессиональным взглядом. – У вас измученный вид. Неудивительно. Пойдете отдыхать?

– Думаю, да.

– А где вы остановились?

– В Маунтджое.

– Дать вам снотворного?

– О, нет, – отказался Аллейн. – Я просто упаду и усну. Доброй ночи.

* * *

Добравшись до постели в номере, он лег и сразу же уснул. Завтрак был заказан на семь тридцать. Проснувшись в семь, Аллейн позвонил жене.

– Я тебя разбудил, – сказал он.

– Да ничего. Что-нибудь случилось?

– Да, но теперь все в порядке.

– Рики?

– Кто ж еще? Повторяю, дорогая, сейчас все в порядке.

– Рассказывай.

Он рассказал.

– Во сколько первый самолет? – спросила Трой.

– В девять двадцать из Хитроу. Пересадка в Сен-Пьер-де-Рош.

– Поняла.

– Отель в Маунтджое и больница Георга Шестого.

– Рори, скажи, если ты считаешь, что мне лучше не приезжать. Ты ведь сказал бы?

– Тебе действительно лучше приехать, просто я не знаю, где буду я, – в деле может наступить перелом.

– Ты забронируешь мне номер?

– Да, тот, в котором я сейчас живу.

– Ладно. До встречи. – Трой повесила трубку.

Аллейн позвонил в больницу. Ему сказали, что ночь Рики провел хорошо и идет на поправку. Аллейн принял ванну, оделся, позавтракал и хотел позвонить администратору, но тут снова раздался телефонный звонок. Он ждал звонка Фокса, поэтому неприятно удивился, услышав в трубке голос Джулии Фарамонд.

– Доброе утро, – поздоровалась она.

Она говорила очень тихо, и ее голос звучал как-то непривычно.

– Простите, что беспокою, да еще в такой ранний час. Я бы не стала звонить, но у нас неприятности, и я… вернее, мы с Джаспером подумали, что лучше позвонить.

– Что случилось?

– Карлотта тоже сказала, что лучше позвонить.

– Карлотта?

– Да. Я не хочу, – зашептала Джулия в трубку, – говорить об этом по телефону. À cause des domestiques[50]. Черт, забыла, что они говорят по-французски.

– Можете хотя бы намекнуть?

– Луи, – многозначительно произнесла Джулия после секундного замешательства.

– Выезжаю, – сказал Аллейн.

Он вызвал Фокса. Пока тот звонил Планку, Аллейн оставил у администратора номер телефона Л’Эсперанс, заказал такси в аэропорт для Трой и переписал номер на ее имя.

– Не могли бы вы принести цветы в номер? Ландыши.

– Сколько? – спросила величественная дама за стойкой администратора.

– Побольше, – сказал Аллейн. – Сколько сможете.

Дама снисходительно улыбнулась и протянула ему письмо.

– Из участка доставили, – пояснила она.

Письмо было адресовано Аллейну: неровный почерк, множество исправлений. Однако в целом оно оказалось более связным, чем можно было ожидать. На фирменном бланке со штампованным изображением лошадиной головы в уголке значилось:

«Сэр, мне стали известны некоторые факты касаемо моей племянницы, и Он велел мне сообщить о них Пред Всеми, дабы облегчить мою совесть. Посему в следующее воскресенье (см. приложение) я изложу все пред Господом Воинств Небесных, что вещает устами моими, и да свершится воля Его. Грешник предстанет перед лицом Господа и паствы Его. Аминь. Аминь. Буду крайне признателен, если вы любезно согласитесь присутствовать.

Всего наилучшего.

Ваш и так далее и так далее,

К. Харкнесс

(Брат Кас)»

Аллейн показал Фоксу письмо вместе с прилагающимся к нему очередным религиозным воззванием. Фокс прочитал его, когда они уселись в машину суперинтенданта Кюри.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь