
Онлайн книга «Последний рубеж»
– Так тебе, так тебе, старый хрыч! Она, черт подери, прыгнула, так что накося-выкуси! Мистер Харкнесс молча кинул на племянницу гневный взгляд. Джаспер, Карлотта и Луи что-то неслышно выговаривали Бруно, который неохотно слез с лошади. Сида Джонса нигде не было видно. – Надо подружить Бруно с Дульси, у них, похоже, много общего, – сказала Джулия Рики. – Что вы ему там говорили? – обратилась она к подошедшему к ней мужу. – Что ему дадут другую лошадь. – Но дорогой!.. – Ему еще надо учиться ездить верхом, милая. Да Харкнесс и сам не даст ему больше эту кобылу после такой выходки. – Надо признать, он прекрасно с ней управился. – Ему не велено было прыгать. Откуда-то вдруг появился Джонс, увел кобылу, а потом вернулся, ведя под уздцы лошадь, больше похожую на пожилого поло-пони. Бруно посмотрел на него с явным отвращением. Инцидент был исчерпан. Прошествовав мимо своего дяди, Дульси энергично пожала руку надувшемуся Бруно, удалилась в дом и захлопнула за собой дверь. – Дульси склонна слишком остро на все реагировать, – сказал мистер Харкнесс. – Отважная она девушка, – заметила Джулия. – Карлотта, дорогая, не пора ли нам выдвигаться? Все, мальчики, вперед. Однако их ждал еще один сюрприз. Со странной, почти смущенной улыбкой мистер Харкнесс приблизился к Джулии и протянул ей какой-то конверт. – Одно небольшое дельце, личное, – пояснил он. – До вечера. Хорошего дня. – И что это может быть? – спросила Джулия, когда они выехали со двора. – Уж не счет точно, – сказала Карлотта. – Иначе он так не сказал бы. – Ну, не знаю. Может, и счет. – Джулия извлекла из конверта какую-то брошюрку и принялась ее изучать. – Не может быть! – воскликнула она, оторвавшись от чтения и обведя всех недоуменным взглядом. – Не может такого быть! – Чего не может быть? – раздраженно спросила Карлотта. – Давай уже говори, Джулия. Джулия отдала брошюрку Рики. – Читайте вы, – попросила она. – Вслух. – ЗНАЙТЕ ЖЕ, что вам грозит ГЕЕННА ОГНЕННАЯ! – прочел Рики. – СУДНЫЙ ДЕНЬ ГРЯДЕТ! ГОРЕ ВОЗВЕЩАЕТ ПРОРОК! Так СТОЙТЕ ЖЕ, СТОЙТЕ, ОСТАНОВИТЕСЬ! – Похоже, сам это сочинил, – перебила его Джулия. – Почему? – Он как будто обращается к лошадям. Стойте, стойте! – Дальше все в том же духе, – подытожил Рики, переворачивая страницу. – Про конец света и грехи наши тяжкие. А погодите-ка… Вот еще, слушайте. – Что? – Сим вы приглашаетесь на собрания «Избранных братьев», которые проходят в конюшне «Лезерс» по воскресеньям в семь тридцать вечера. Председательствует брат Касберт (Кас) Харкнесс. Лекция, обсуждение, легкий ужин. С джентльмена – пятьдесят пенсов, с дамы – корзинка с едой. – Так, так, – сказал Джаспер, помолчав. – Это все объясняет, да? – Похоже на то, – сказала Джулия неуверенно. – Мистер Харкнесс, к которому следует обращаться не иначе как «брат Кас»… – То есть? – Он явно религиозный фанатик, потому так и воспринял беременность мисс Харкнесс. – Ну, разумеется. У таких ведь ужасно строгое к этому отношение, – согласился Джаспер. – Интересно, что они делают на своих собраниях. Было бы забавно взглянуть. – Ничего забавного, Джулия, – усмехнулся Луи. – Все строго, женщин без еды вон вообще не пускают. – Поехали уже, – с нетерпением воскликнула Карлотта. – Мистера Харкнесса можно и потом обсудить. Там за углом тропа, вся утопает в зелени! |