
Онлайн книга «Последний рубеж»
– Да. Они вернулись в конюшню. Бруно и мистер Харкнесс все еще были в денниках, откуда слышалось лошадиное чавканье и фырканье. Джаспер обнял жену за плечи. – Ты как? – Ничего. Ты выпил. – Хочешь? – Нет. – Где Бруно? Джулия кивнула в сторону денников. – Идите-ка сюда, – сказала она и подвела Джаспера и Рики к автомобилю. На водительском месте сидела Карлотта и курила. – Послушайте, – сказала Джулия. – Я насчет Бруно. Вы, конечно, понимаете, что он думает? – Что? – Что это его вина. Он прыгнул первым, и она решила, что тоже сможет. – Даже если так, он не виноват. – Я говорю то же самое, – вставила Карлотта. – Постарайтесь его убедить! Ему не велели прыгать, а он не послушался, и вот что из этого вышло. Так думает Бруно. – Вот дуралей. – Да она еще до нас собиралась прыгнуть! – напомнил Рики. – И прыгнула бы. – Вот именно, Рики, – с жаром поддержала его Джулия. – Именно так. Этой линии поведения мы и должны придерживаться с Бруно. – Конечно, будет расследование, и этот факт всплывет, – заметил Джаспер. – Черт, – выругалась Карлотта. К дому подъехал автомобиль. Из него вышел мужчина в твидовом костюме и с чемоданчиком в руке. – Доктор Кэри? – спросил Джаспер. – Блэкер. Я ветеринар. Где Кас? И что вообще случилось? – Я сейчас все объясню, – сказал Джаспер. Пока он рассказывал о происшествии, прибыл второй автомобиль, откуда тоже вышел мужчина в твидовом костюме и с чемоданчиком в руке. Это был доктор Кэри. Джаспер повторил все, что случилось. – Где она? – спросил доктор Кэри, когда Джаспер закончил, и сразу направился к выгону. – Когда приедет «скорая», проводите их к месту, – бросил доктор через плечо. – Харкнессом я займусь позже. – Наверное, мне надо поговорить с Касом, – сказал ветеринар. – Ужасная трагедия. Где он? Будто отвечая на вопрос, над дверью денника неожиданно возник мистер Харкнесс. – Боб… Боб, она совсем охромела. Рыжуха наша, Боб. Охромела и убила Дульси. Наконец прибыла карета «Скорой помощи». Рики стоял в углу двора, и все происходящее казалось ему нереальным. Ветеринар куда-то отошел, и мистер Харкнесс, что-то громко ему говоря, сначала порывался последовать за ним, затем вдруг остановился и вытер рот, растерянно глядя то на одну, то на другую удаляющуюся фигуру в твидовом костюме и с чемоданчиком, как будто они – часть какого-то сюрреалистического пейзажа. Потом мистер Харкнесс побежал к санитарам, которые вытаскивали из автомобиля носилки и брезентовый чехол, и попытался их остановить, отчаянно причитая. Санитары, похоже, как-то его успокоили и выслушали Джаспера, который показал им, куда идти. Мистер Харкнесс все время его перебивал и давал собственные указания. – Там мимо не пройдешь. Сразу там прямо. Где прогал в изгороди. Я покажу. Мимо не пройдешь. – Мы все поняли, сэр, спасибо, – ответили санитары. – Не беспокойтесь, мы найдем. – И зашагали прочь с носилками. Мистер Харкнесс смотрел им вслед, оттягивая пальцами губу и что-то бормоча. К нему подошла Джулия, по-прежнему очень бледная. – Мистер Харкнесс, пойдемте в дом, я сварю вам кофе покрепче, – заговорила она, как обычно, быстро и решительно. – Не ходите туда, теперь уже ничем помочь нельзя. Пойдемте. – Она взяла его под локоть, продолжая говорить, и он позволил увести себя в дом. Карлотта осталась в машине. Джаспер пошел к ней. Бруно нигде не было видно. |