
Онлайн книга «Последний рубеж»
Подъезжая к дому, Рики почувствовал запах пропаренного белья. Во двор вышла миссис Феррант – привлекательная дородная женщина лет тридцати пяти с черными волосами, тщательно собранными в узел, черными глазами и смугловатой кожей. Как и у большинства жителей острова, в ее внешности отчетливо угадывались черты галльских предков. – А, вы вернулись, – констатировала она. – Чаю хотите? – Большое спасибо, миссис Феррант, пока нет, – ответил Рики. – Я очень поздно обедал. – В Л’Эсперанс? – Верно. – Наверное, богатый был стол и сервирован прекрасно? Ее манера речи не поддавалась точному определению. Говорила миссис Феррант почти так же, как жители западных графств, но в словах слышался призвук французского «р». – Они там хорошо живут, – пояснила она. – Да, все было очень хорошо, – пробормотал Рики. – И все были в сборе? Все семейство? – Наверное. Я точно не знаю, сколько в нем человек. – Мистер и миссис Джаспер и дети. Еще Бруно, когда он не на учебе. – Верно, – согласился Рики. – Бруно тоже был. – И больше никого? Рики почувствовал себя загнанным в угол. – Были, – ответил он. – Мистер и миссис Луи Фарамонд. – А-а, – протянула миссис Феррант, помолчав. – Они. Рики уже повернулся, чтобы уйти, но она снова спросила: – И все? Рики начинала раздражать такая настойчивость. – Еще была одна гостья, – ответил он и направился к дому. – Какая? – не сдавалась миссис Феррант. – Мисс Харкнесс. – А она-то что там делала? – Обедала, – очень холодно ответил Рики и взбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Внизу миссис Феррант хлопнула кухонной дверью. Рики пытался поработать, но так и не смог – кто же начинает работу далеко за полдень. Так что он выпил два бокала пива. Ему вспоминалось, как Джулия с нежным, как цветок магнолии, лицом говорила о молодой беременной женщине, словно это была лошадь, как Луи Фарамонд флиртовал с гостьей, а Селина строила всем гримасы. Потом вдруг откуда-то возникла миссис Феррант в образе фурии. – А, вы вернулись, – проговорила она одними губами. «Сейчас как завопит», – подумал Рики и проснулся. Полуденное солнце золотило гавань, придавая яркости лодкам и одежде жителей деревни. В группке мужчин у пристани Рики узнал хозяина дома, мистера Ферранта. Мистер Феррант был местным водопроводчиком и на все руки мастером. Ему принадлежали довольно новая машина и небольшая лодка, которая, помимо паруса, была оснащена мотором. На ней он рыбачил в гавани, а иногда и довольно далеко в море. В целом, Ферранты казались весьма обеспеченной семьей. Глава семьи – крупный мужчина с масленым и, пожалуй, хитроватым взглядом – выглядел довольно привлекательно, благодаря румяному лицу и густым кудрям. Рики подумалось, что он моложе жены, и ей, наверное, приходится за ним приглядывать. Мистер Феррант что-то живо рассказывал своим собеседникам. Когда он добрался до сути рассказа, слушатели уже складывались пополам от хохота, держа руки в карманах. Постепенно «собрание» стало расходиться. Мистер Феррант повернул к своему дому и, увидев в окно Рики, слегка дернул головой – в Коуве это движение служило приветствием. Рики махнул ему рукой в ответ. Хозяин подошел к дому, хлопнула входная дверь, в коридоре раздались шаги. Рики решил доставить себе удовольствие и написать благодарственное письмо Джулии Фарамонд. Он сделал несколько попыток, однако письмо выходило то чересчур восторженным, то сухим. В итоге он написал: |