
Онлайн книга «Свет гаснет»
Найо Марш Фотофиниш. Свет гаснет Ngaio Marsh Light Thickens © Ngaio Marsh Ltd., 1982 © Перевод. О. Постникова, 2020 © Издание на русском языке AST Publishers, 2021 * * * Свет гаснет Посвящается Джеймсу Лоренсону, сыгравшему Макбета, и Хелен Томас (Холмс), сыгравшую леди Макбет в третьей постановке пьесы на сцене любительского театра Университета Кентербери ТЕАТР «ДЕЛЬФИН» «МАКБЕТ» Уильям Шекспир Дункан, король Шотландский — Норман Кинг Его сыновья: Малькольм — Эдвард Кинг Дональбайн — Актер Полководцы Дункана: Макбет — Дугал Макдугал Банко — Брюс Баррабелл Шотландские лорды: Макдуф — Саймон Мортен Леннокс Росс — Актеры Ментит Ангус Кетнес Флинс, сын Банко — Актер Сивард, граф Нортумберлендский — Актер Молодой Сивард, его сын — Актер Сейтон, приближенный Макбета — Гастон Сирс Сын Макдуфа — Уильям Смит Раненый солдат Привратник — Актеры Врачи Леди Макбет — Маргарет Мэннеринг Леди Макдуф — Нина Гэйторн Придворная дама — Актриса Три ведьмы: Рэнги Венди Блонди Солдаты, слуги и призраки Место действия: Шотландия и Англия Режиссер: Перегрин Джей Декорации и костюмы Джереми Джонса Часть первая. Занавес поднимается Глава 1. Первая неделя Перегрин Джей услышал, как открылась и закрылась служебная дверь в театр «Дельфин». Послышались голоса. На открытую сцену вышли художник-декоратор, художник по костюмам и осветитель. Они выкатили три специальных стойки и прикрепили к ним рисунки декораций для постановки «Макбета». Рисунки были великолепны. Перманентная центральная лестница из грубого камня, ведущая в покои Дункана. Две поворотных платформы: та, что справа, представляла собой внешний фасад замка Инвернесс и внутренний двор; та, что слева — высокую каменную платформу с виселицей и болтающимся на ней скелетом в лохмотьях, а с другой стороны — вторую стену внутреннего двора. По центру располагался тускло-красный гобелен позади лестницы и небосвод. Осветитель показал дюжину больших рисунков различных сцен, в которые он внес своими умелыми руками поразительные изменения. Один из рисунков был просто прекрасен: роскошный вечер перед замком, где все купается в великолепных лучах заходящего солнца. Возникало ощущение, что воздух спокоен, приятен и полон звука порхающих крыльев. Рядом с этим рисунком был другой: огромные двери распахнуты, внутри темно, горят факелы, а слуга и леди Макбет в алом платье выходят навстречу обреченному гостю. — Джереми, — сказал Перегрин, — мы тобой гордимся. — Пойдет? — Это очень хорошо! Просто чертовски хорошо! Так! Давайте-ка поднимем занавес. Джереми? Декоратор пошел за кулисы и нажал кнопку. Занавес поднялся с длинным вздохом. Пустой зрительный зал ждал. — Освети их, Джереми! Полное выключение, а потом освети их. Сможешь? — Идеально не получится, но я попробую. — Давай, как получится, Джереми. Джереми рассмеялся, подвинул стойки и подошел к осветительному пульту. Перегрин и все остальные прошли со сцены в зал. Вскоре весь свет погас, а затем, после паузы, среди тьмы внезапно высветились рисунки, выглядевшие великолепно живыми. — Это только приблизительно, конечно, — сказал в темноте Джереми. — Давайте оставим, чтобы актеры посмотрели. Они уже должны прийти. — Ты же не хочешь, чтобы они сразу переломали себе ноги? — спросил в темноте чей-то голос. Повисла неловкая пауза. — Ну… нет. Включи свет в проходе, — сказал Перегрин слегка бесцеремонно. — Нет, — крикнул он, — опусти занавес обратно, Джереми. Сделаем все как следует. |