
Онлайн книга «Свет гаснет»
Они встали. Уинтер Моррис взглянул на часы. Эта минута казалась бесконечной; раздавались странные тихие звуки — вздохи, приглушенный удар, телефонный звонок, чей-то мгновенно замолчавший голос; и никто на самом деле не думал о сэре Дугале, кроме Мэгги, боровшейся со слезами. Уинтер Моррис сделал решительный жест, и молчание закончилось. — Прошу прощения, господин председатель. Прежде чем мы разойдемся… Это был Брюс Баррабелл. — Как представитель актерского профсоюза я бы хотел передать принятые выражения соболезнования и сказать, что сделаю необходимые запросы от вашего имени касательно того, какие действия должны быть предприняты в столь необычных обстоятельствах. — Благодарю вас, мистер Баррабелл, — нервно сказал старший попечитель. Он и его коллеги сдержанной процессией проследовали на выход через служебную дверь. Актеры поднялись на пустую сцену и собрались вокруг доски объявлений. — Канцелярия сейчас откроется, дамы и господа, — сказал Уинтер Моррис и поспешил туда. На зеленой доске висело объявление, отпечатанное на фирменном бланке театра. «МАКБЕТ» СРОЧНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ ДЛЯ ВСЕГО ПЕРСОНАЛА Вследствие непредвиденных и весьма трагических обстоятельств сезон с настоящего момента закрывается. Пьесу «Макбет» заменит пьеса «Перчатка» Перегрина Джея. На четыре главные роли назначены актеры из нынешней труппы. Остальные роли открыты для прослушивания, которые будут проведены сегодня вечером и завтра, а также, при необходимости, в последующие два дня. Репетиции начнутся на следующей неделе. Администрация театра благодарит актеров труппы за выдающиеся успехи и глубоко сожалеет о необходимости снять постановку. Подпись: «Долфин Энтерпрайз», Сэмюэл Гудбоди Председатель 31 мая 1982 года На порядочном расстоянии от первого объявления висело второе. ТЕКУЩАЯ ПОСТАНОВКА «Перчатка». Прослушивания: сегодня и в последующие два дня с 11.00 до 13.00 и с 14.00 до 17.00. Шекспир — мистер Саймон Мортен Энн Хатауэй — мисс Нина Гэйторн Хемнет Шекспир — Уильям Смит Смуглая Дама — мисс Маргарет Мэннинг Доктор Холл Джоан Холл Соперник Бёрбедж Экземпляры с текстом пьесы можно получить в канцелярии. Перегрин стоял у доски и переписывал фамилии актеров в блокнот. Актеры читали объявления, по одному и по два переходили в зрительный зал и через партер выходили в фойе. Перегрин переставил стулья на сцене, расположив их спинками друг к другу, чтобы обозначить вход в гостиную Шекспира, и оставил еще шесть в качестве рабочего реквизита. Он прошел в партер и сел. Я должен взять себя в руки, подумал он, я должен продолжать работать и откуда-то взять энтузиазм в отношении своей собственной пьесы. На сцену вышел Боб Мастерс и вгляделся в зал. — Боб, — сказал Перегрин, — мы проведем прослушивания как обычно, когда все будут готовы. — Хорошо. Дай нам полчаса, пока Уинти разбирается с жалованьем. — Ладно. Последние актеры ушли в фойе. Из-за кулис на сцену вышла одинокая пара — Уильям и его мать; она была в опрятном сером костюме и белой блузке, он тоже в темно-сером костюме и белой рубашке с синим галстуком. Он подошел к доске, взглянул на нее и повернулся к матери. Она подошла и положила руки ему на плечи. — Я не уверен, — ясным голосом сказал он. — Разве мне не нужно прослушиваться? — Привет, Уильям, — позвал из зала Перегрин. — Нет, не нужно. Мы решили рискнуть и поставить на тебя. Но я вижу, у тебя с собой пьеса. Поди забери свое жалованье, а потом возвращайся сюда — посмотрим, как у тебя получается. Хорошо? |