
Онлайн книга «Свет гаснет»
— Надо написать об этом книгу, — сказала Венди. — Уже есть книга под названием «Проклятие Макбета» Ричарда Хаггетта. Все допили из своих бокалов. Вечеринка выдохлась. — Ну что, расходимся? — предложил Росс. — Да, пожалуй, — согласился Ментит. Безымянные лорды с ролями без текста шумно согласились и постепенно покинули паб. Росс сказал Ангусу: — Пойдем, старина, я провожу тебя домой. — Боюсь, я хватил лишнего. Прости. «…бражничали до вторых петухов».[89]О боже, я опять! — Он попытался перекреститься дрожащей рукой. — Со мной все в порядке, — сказал он. — Конечно, в порядке. — Ты прав. Спокойной ночи, Портер, — сказал он бармену. — Спокойной ночи, сэр. Они вышли. — Актеры, — сказал один из посетителей. — Верно, сэр, — согласился бармен, убирая стаканы. — А что это они говорили насчет суеверий? Я толком ничего не понял. — Они считают, что цитировать пьесу — к несчастью. И название ее не произносят. — Глупый народ, — заметил другой посетитель. — Они слепо в это верят. — Может, это какой-то рекламный трюк автора пьесы. Бармен что-то проворчал. — Так как называется пьеса? — «Макбет». VIII Начались репетиции поединка, и режиссер безжалостно настаивал на их повторении. Каждый день в 9.30 утра Дугал Макдугал и Саймон Мортен, вооруженные утяжеленными деревянными мечами, бились друг с другом в медленном танце под присмотром беспощадного Гастона. Вся сцена, шаг за шагом и удар за ударом, была расписана до последнего дюйма. Оба актера мучительно страдали от ужасного напряжения в мышцах, не привыкших к подобным упражнениям. Они обильно потели. Хор цыган, нестройно звучащий с медленно крутящейся пластинки, создавал мрачный, напряженный, словно вышедший из ночного кошмара фон, который делался еще отвратительнее из-за того, что хору — тоже не в лад — подпевал Гастон. С самого начала взаимоотношения между тремя мужчинами были натянутыми. Дугал пытался острить. — Эй, ты, негодяй! Вот тебе, злодей! — кричал он. Макдуф — Мортен — не отвечал на эти остроты. Он был угрожающе вежлив и несколько угрюм. Когда Дугал замахивался на него, терял равновесие и улетал за собственным мечом, с безумными глазами и выражением крайней озабоченности на лице, Мортен позволял себе слегка усмехнуться. Когда Дугал споткнулся и с тошнотворным глухим стуком шлепнулся задом на пол, усмешка Мортена стала шире. — Равновесие! — закричал Гастон. — Сколько раз я должен требовать? Если вы теряете баланс оружия, вы теряете собственное равновесие и в конечном итоге выглядите глупо. Как сейчас. Дугал встал — с некоторым трудом, используя меч в качестве опоры. — Нет! — выругал его Гастон. — Меч требует к себе уважительного отношения, его нельзя втыкать в пол и карабкаться по нему вверх. — Это же муляж. С чего я должен относиться к нему с уважением? — Он весит столько же, сколько и настоящий клейдеамор. — При чем тут вес? — Заново! Начинаем сначала. Заново! Вставайте! Слабак! — Я не привык к такому обращению, — величественно сказал Дугал. — Нет? Простите меня, сэр Дугал. И позвольте сказать вам, что я, Гастон Сирс, не привык вести себя словно жеманный учитель танцев, сэр Дугал. Я дал согласие обучать вас только потому, что этот поединок увидит разборчивая публика, и в нем будут использоваться точные копии настоящего клейдеамора. — Как по мне, так у нас получалось бы гораздо лучше, если бы мы просто притворялись. Ну ладно, ладно, — поправил себя Дугал в ответ на исказившую лицо Гастона тревогу. — Сдаюсь. Давайте продолжать. Пошли. |