
Онлайн книга «Вьюрэйские холмы»
Книга в руках смялась — так сильно она ее сжимала. Ранн был рядом, сидел в кресле и смотрел на неё. — Ты что-то увидела? — Да, — слабым голосом ответила Галатия. — Я увидела войну. ЧАСТЬ СЕМНАДЦАТАЯ ГЛАВА 1 Демоника Оставив Виллоу с людьми, Демоника поспешила на холм. Нельзя упустить хотя бы одну деталь. Она не собиралась полностью подчиняться Брендону. Он хитёр, но она хитрее. Главное, не просчитаться. В замке было на удивление тихо. В холле даже особи не околачивались. Демоника предположила, что большая часть сейчас покоится в закутках, дожидаясь ночи. Не каждая тварь любит день, даже если небо затянуто тёмными тучами, через которые не сможет пробиться даже самый слабый луч солнца. Бесшумно ступая по ковровой дорожке, Демоника решила перевязать волосы в хвост, чтобы не светиться лишний раз. Коридор вёл к массивной чёрной двери в кабинет Брендона. Но Демоника не стала заходить внутрь. Ее остановили голоса и человеческий запах. Быстро сориентировавшись, она забралась по выпуклой каменной стене на балку, перелезла ещё через две широкие балки и затаилась. С недавних пор она научилась подслушивать разговоры таким простым способом. Замок был построен на радость особям. В кабинетах и больших залах потолки были располосованы балками, чтобы твари могли на них сидеть во время сборищ. Демоника была уверена, что ее не видят, разве что Брендон почувствует ее запах. Но сейчас он был увлечён совершенно другим делом. Ей же было все видно и очень хорошо. Женщина стояла перед столом, Брендон сидел в кресле с высокой спинкой. Демоника обратилась в слух. — У меня с ней свои счёты. Пожалуйста, предоставь Радегунду мне. Учитывая, что я справилась с Акилом, ты должен мне верить. В руке Брендона что-то блеснуло. Демоника напрягла зрение и разглядела серебряное кольцо, в которое был заключён волшебный рубин. Надо же! Один есть. — Радегунда сильнее Акила. Ее способность перемещаться может подпортить тебе планы, дорогая Дафина. «Дафина? Где-то я слышала это имя». — Она не сможет перемещаться. — Татуированная женщина достала из кармана пузырёк с серебряным порошком. — Это лишит ее силы надолго. Поверь, Брендон, для меня это очень важно. — Ну, хорошо. В конце концов, для меня важно, чтобы ты принесла мне рубин. Что ты сделаешь с Радегундой после этого, меня мало волнует. Через минуту в кабинет вошли вампиры. Брендон велел проводить Дафину к Радегунде, стараясь никого к человеку не подпускать. Когда они удалились вместе с Дафиной, Демоника спрыгнула на пол. Брендон как раз повернулся спиной, но вдруг почувствовал ее присутствие. — Мы так не договаривались, — сказала она. — Мне тоже надо свести с Радегундой счёты. Брендон медленно развернулся к ней лицом, и улыбка осветила его почти белое лицо. И без того синие губы стали ещё синее. — Ты нужна мне для других целей. — Вот как? — искренне удивилась вампирша. — Сейчас мы отправляемся с тобой во Вьюрэй к мэру. Думаю, настало время заявить о себе, — торжественно произнёс Брендон и смех заполнил каждый уголок помещения. Однако у Демоники не дрогнул и мускул. — Разве не ты говорил, что действовать мы будем лишь тогда, когда в руках у тебя будут все три рубина? — Рубин Акила у меня. Рубин Радегунды вот-вот приплывёт мне в руки. А до девчонки-человека добраться — плёвое дело. |