
Онлайн книга «Сто раз на вылет»
Очнувшись, я не сразу поняла, что происходит. В нос бил обалденный запах парфюма. Мужская грудь, облачённая в белоснежную рубашку, стояла перед глазами. В свете тусклого фонаря я едва могла разглядеть лицо Бернардо. Он придерживал меня за спину. — С тобой всё хорошо? — Который час? — в ответ спросила я. — Около одиннадцати. Ты уснула, Найджела. Почему не поехала со всеми? — Со всеми? — я никак не могла проснуться. Голова шла кругом, мысли путались. Я пыталась вспомнить, чего я ждала и куда должна была поехать… или пойти. — А ты почему не со всеми? — Я собирался присоединиться к остальным чуть позже. Поедешь со мной? Сфокусировав взгляд на лице Бернардо, я ещё раз обдумала предложение. Куда ехать? Тело потряхивало после прерванного сна. Предыдущей ночью я почти не спала. — Я… не знаю. — Вставай, — он бережно взял меня за руку и, придерживая за талию, помог подняться. Нога затекла, и я чуть не свалилась. Бернардо не дал мне упасть. — Сейчас развеешься, придёшь в себя. Поехали. Ребята ждут, ведь день рождения твой ещё не прошёл. — Мой день… но Беркер… — Беркер тоже уехал. На вилле никого нет, Найджела. И я тебя одну не оставлю здесь — именинницу! Ну же, просыпайся, — сказал он, поглаживая меня по щекам. На этот раз я хлопнула его по пальцам, чтобы убрал. Вспомнила. Беркер готовит мне сюрприз в полночь. Но раз так, тогда почему он уехал? Или он передумал и решил, что будет лучше отметить в городе? — Где мой телефон? — Чёрт с ним, вряд ли тебе понадобится телефон. Я оттолкнула Бернардо и двинулась в дом, где в гостиной на диване лежала моя сумочка. Перед тем как выйти, я привела себя в порядок в уборной. Садясь с Бернардо в такси, я занервничала. Почему-то появилось странное чувство. Здесь что-то не так. 44 В воздухе стоял туман. Я торопливо шагала по незнакомым улицам, съёжившись, испытывая желание добраться до Беркера и всё ему объяснить. Мой путь лежал через торговый район, освещённый городскими огнями. Полночь давно миновала, по моим щекам бежали слёзы. Как я могла повестись на абсурдное предложение? И где, мать его, такси?! Я прошла огромное расстояние, но не нашла ни одного такси. Город шумел и гудел, по улицам расползался аромат жареного мяса, уличные артисты играли на саксофоне или на гитаре; продавали шары, продавцы выкрикивали названия товаров на любой вкус и цвет. Остановившись у автобусной остановки, я наконец вытащила мобильник. Сообщений было всего три. Франко написал: «Ты подумала?» Через двадцать минут: «Почему молчишь?» Беркер написал: «Ты где? Я всё ещё жду тебя». Время отправления последнего сообщения — 24.15. Я посмотрела на время. Сейчас было без четверти час. Прошло целых полчаса с тех пор, как Беркер мне написал. Я попыталась позвонить ему, но он не отвечал. Огляделась вокруг, но толку от этого никакого. Я не знала, где нахожусь. Позвонила Талии, но та, похоже, веселилась в клубе. Я не стала её тревожить. На противоположной стороне дороги увидела такси, но пока добежала, оно уехало. От безысходности я разревелась окончательно. В памяти всплыли события последнего часа. — Отпусти меня, Бернардо! Ты не имел права так со мной поступать! — Я не собирался причинить тебе вред, поверь. Я всего-навсего хочу подружиться. Мы должны объединиться и двигаться к финалу вместе, — дружелюбно говорил он, пытаясь призвать меня к спокойствию. — Я всё готов отдать, чтобы побороться с тобой за первое место. Это будет честная, открытая борьба. |