
Онлайн книга «Аптекарский огород попаданки»
— Я поступил так, — перебил верзила, — чтобы следователь занялся действительно важными делами, а не надуманными преступлениями. Постарайтесь впредь не попадаться больше господину Толстову. Он ускорился, опять оставив меня позади. Я застыла в полном недоумении. Всё-таки погорячилась с выводами. Благородством тут и не пахло. Но отступать я не собиралась. — Послушайте, вы сказали следователю, что я работаю у вас. — И что с того? — недовольно откликнулся Василий Степанович. — А то, что я у вас не работаю. Это ложь. — Полагаю, сударыня, вы тоже не были предельно откровенны. — Это ещё почему? — Предчувствие, — по слогам выдал он, опалив меня взглядом, после чего снова отвернулся. — Если вы смеете называть кого-то лжецом, так уж будьте добры предъявить факты. — Факты? — он резко остановился и вперился глазами в мои глаза. — Факт здесь только один, сударыня… — Александра Ивановна, — вставила я сердито. — Александра Ивановна, — с неприязнью повторил верзила. — И данный факт состоит в том, что, не появись я в участке, ваша участь могла бы стать незавидной. Однако этого не случилось. И будет мудро, если вы воспользуетесь данным вам шансом согласно здравому разумению. — Именно так я и собираюсь поступить. — Великолепно, — процедил он сквозь зубы. — А за сим разрешите откланяться. И вновь собрался сбежать, но я преградила ему дорогу: — Не разрешаю. — Чего вы от меня хотите, Александра? — возмутился хам. — Ивановна, — настойчиво повторила. — Хочу, чтобы вы исправили свою маленькую ложь, сделав её правдой. — Какой правдой? — скривился он. — Дайте мне работу, Василий Степанович, — не отрывая взгляда, почти потребовала я. — У вас ведь есть такая возможность. Предоставьте её мне. — А это уже наглость. — Учусь у вас, сударь. Верзила склонил голову набок. В его недобрых глазах мелькнуло нечто, что можно было бы назвать неуверенностью, хотя вряд ли такое слово могло бы относиться к данному человеку. Не знаю, из каких материалов ковался его характер, но тут явно принимали участие самые прочные металлы. — Вы не можете работать, — сказал он с уже чуть меньшей агрессией. — Отчего же? — Оттого, что работа, какой я могу распорядиться, не по силу женщине. — У вас неверные представления о женщинах, Василий Степанович. И я вам это докажу. — С чего вы решили, что я нуждаюсь в доказательствах? — С того, что вы до сих пор беседуете со мной. — Из вежливости. — Вежливость — чуждое вам понятие, — едко заметила я. — Вы уже заявили господину следователю, что я в состоянии выполнять какую-то работу. Так дайте же мне её. И либо я вам докажу, что ваши убеждения ложны, либо вы удостоверитесь, что не ошибались. Василий Степанович долго смотрел мне в лицо, не моргая. Затем вдруг развернулся и уверенно зашагал прочь, так и не удостоив меня никаким ответом. Я уже не знала, гнаться за ним опять или плюнуть на эту затею и вернуться к Груне. Однако внезапно прозвучал его голос: — Вам юбки мешают ходить? Или вы уже передумали? Глава 31. Не скажу, что я засияла от счастья, поняв, что Василий Степанович всё-таки уступил мне в нашем споре, но, безусловно, обрадовалась то, что у меня появился шанс получить какую-то работу. И не столь было важно, какую именно, ведь отсидев в заключении пару часов, я была согласна на любое чудо, даже трудиться под надзором хромоного монстра, который и не скрывал своего истинного отношения к ситуации. |