Книга Аптекарский огород попаданки, страница 50 – Ри Даль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Аптекарский огород попаданки»

📃 Cтраница 50

— И снова здравствуйте, Каллистрат Андреевич, — почти весело заявила в лицо Минину. Впервые я готова была согласиться с Булыгиным хотя бы в том, что хозяин постоялого двора — вылитый прощелыга. — В моё отсутствие никаких происшествий не случалось?

— Абсолютнейше никаких, — ответил Минин с бегающими глазами. — А как же вы, позвольте узнать-с, ушли от правосудия?

— С чего бы мне уходить от правосудия, ежели я ничего не нарушала? Господин Толстов во всём разобрался и признал меня совершенно невиновной.

— Рад слышать, сударыня, — без тени радости прокомментировал Каллистрат Андреевич. — Что-с, в таком случае доброго вам вечера.

— Один вопрос. Не находились ли вещи, что были украдены из моей комнаты?

— Нет, сударыня. Не находились.

— Но вы ведь оповестите меня, если что-то изменится?

— Всенепременно-с, — хладнокровно ответил Минин, после чего стало понятно, что вещи мои не найдутся примерно никогда.

Разумеется, не были никаких сомнений, что хозяин этой ночлежки прекрасно знает, кто меня обворовал и куда затем подевал наворованное. Скорее всего, Минин и указал грабителю на подходящий момент для преступления. А может, и сам он был тем грабителем. Однако тут я была полностью бессильна.

Так что просто поднялась в комнату, где застала зарёванную Груню в почти бессознательном состоянии. Увидев меня в дверях, девушка тотчас кинулась мне на шею.

— Александра Ивановна! Сашенька! Родненькая! Живая! Живая! Живая!

— Живая я, Груня, живая, — убеждала её, пока она яростно расцеловывала меня во все щёки.

— Слава богу! Слава богу, Сашенька!

Тут мне хотелось сказать, что не совсем «богу», а скорее его полной противоположности со шрамом на половину лица и хромой ногой. Но, возможно, именно бог послал ко мне Булыгина в тот момент.

— Груня, Груня, всё хорошо, — снова и снова повторяла я, надеясь, наконец, успокоить бедную девушку. — Всё даже лучше, чем было.

— Да как же это лучше? Вещички наши…

— Вещички жалко, — согласилась с ней. — Но есть и хорошие новости.

— Какие ж?.. — она глянула на меня несчастными и удивлёнными глазами.

Я рассказала Груне о том, что случилось в участке: про доброго бродягу, про появление Василия Булыгина и о его брате, с которым нам теперь предстояло работать в Аптекарском огороде.

— Взаправду так?.. — не верилось Груне. — Не шуткуете, барышня?

— Никаких шуток, Груня. Всё правда, как на духу.

Она всплеснула руками и вновь стала воздавать хвалу небесам.

Сейчас я во многом разделяла её чувства. Разумеется, возиться с растениями — не предел моих мечтаний. Я хотела работать в медицине, помогать людям, спасать жизни, а не сверяться по лунному календарю, в какую фазу лучше всего сажать те иные образцы. Но, во-первых, заработок был жизненно необходим, особенно с учётом недавнего ограбления. Во-вторых, в садоводстве я кое-что понимала. Не даром же занималась огородом на даче, которая когда-то у меня была.

Аптекарский огород представлял собой немного другой ассортимент растений. Там не нужно было окучивать картошку и думать, куда девать годовой запас кабачков. Но принципы ведения хозяйства наверняка были схожи. Впрочем, мне уже скоро предстояло всё это узнать на личном опыте.

Глава 34.

В тот же вечер мы с Груней перебрались во флигель при оранжерее. Пространство было тесноватым даже для одного человека, но мы не роптали. Навели вместе кое-какой уют. Поначалу она пыталась отлучить меня от уборки, однако я напомнила ей, что отныне мы наравне, и нам обеим предстоит немало потрудиться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь