Книга До встречи в любовном романе, страница 26 – Наталья Владимирова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «До встречи в любовном романе»

📃 Cтраница 26

— Мисс Лаура толкнула створку, и нечаянно сшибла человека. Оказалось, он живой, не привидение и не туман.

— Так-так, — уточнил секретарь, — и вы с этим мужчиной совсем не разговаривали?

— Нет, конечно! Как можно! Ночью! Через окно! Мы порядочные девушки! — Белоснежная кожа баронессы пошла красными пятнами.

— Тогда с чего вы решили, что мужчина — вор и… как вы его еще назвали? Убийца?

— Но разве порядочный мужчина полезет в окно к незамужней девушке?

— Тоже верно, — осторожно согласился секретарь и обернулся ко мне. — Мисс Роуз, вы подтверждаете слова мисс Корине?

Я кивнула, чувствуя себя донельзя странно.

— В таком случае, я прошу прощение от лица Его Величества за неудобства, возникшие во дворце, и хочу заверить, что виновные будут наказаны со всей строгостью. — Мужчина подошел к окну и бросил взгляд в парк, где извлекали из розового куста пострадавшего наглеца. — Сегодня вас больше никто не побеспокоит. Отдыхайте леди.

Стражники и секретарь поклонились и попятились к выходу.

— Что? — Девица в коридоре оказалась явно разочарованной подобным решением. — Разве… претендентки не должны нести ответственность…? И вообще, это же срам!

— Срам — распространять клевету, мисс Холл. Леди Корине и леди Роуз доказали свою невиновность.

— Вы подозреваете меня? — взвизгнула девица, задохнувшись от возмущения.

— Ни в коем случае. Для начала мы все тщательно проверим…

— Меня? — Мисс Холл перебила секретаря.

— Если потребуется, — строго ответил мужчина и наконец вышел из моей комнаты.

— Доброй ночи, — попрощалась я и поторопилась прикрыть дверь.

Из коридора еще минут пять слышались препирательства, но, слава небесам, и они затихли.

Я обернулась к Анабель и вопросительно приподняла бровь. Баронесса поняла меня без слов.

— Подозреваю, в наши комнаты пытался пробраться не обычный мужик. Крестьянин даже за огромные деньги не стал бы так рисковать, ведь его при любом раскладе ждала бы смертная казнь без особых разбирательств. Если только уж совсем пропащий человек вроде разбойника. Но кто поверит, что невеста принца могла хотя бы посмотреть в сторону отброса общества. А вот мужчина с титулом в состоянии заинтересовать легкомысленную особу, не блюдущую свою честь и достоинство Его Высочества.

— Логично. Но, что ты хочешь сказать?

— Что не подними я шумиху, во-первых, нас могли заподозрить в свидании с этим типом. — Девушка кивнула в сторону окна. — А, во-вторых, обвинить в покушении на благородного господина. Поэтому, пока не началось разбирательство, и на нас не успели повесить все преступления века, я устроила этот балаган. Извини, что не предупредила. Мне показалось, что каждая секунда дорога.

— Да нет, все в порядке. Спасибо, что выручила. Все-таки ломились в мою комнату, да и покалечила незнакомца тоже я. — Как-то незаметно для себя и друг друга мы перешли с Анабель на ты.

— А ты мне помогла, когда я сходила с ума от ужаса, что меня преследует привидение. Ты такая отважная, Лаура. Хотела бы я иметь хотя бы толику твоей смелости.

— А я твоей рассудительности, — рассмеялась я.

И баронесса подхватила. Смех у нее оказался, как и полагалось идеальной героине — заливистым и благозвучным, словно звон хрустальных колокольчиков. Эх, даже неловко у такой обаяшки отбивать принца. Может, ну его, это Высочество? Замутить роман с начальником стражи? А что? Тоже мужчина видный и надежный. Хотя… конечно, с принцем не сравнить. Эх.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь