
Онлайн книга «До встречи в любовном романе»
— Доброе утро, миледи, — В комнату вошел секретарь и внимательно осмотрел невест. — Рад видеть, что большинство из вас отклонили соблазн воспользоваться отговорками и решили участвовать в следующем этапе отбора. Мужчина принялся строчить в своем блокноте, а девушки несмело заулыбались. Похоже, струсившие леди автоматически выбыли из списка конкурсанток. — Мероприятие пройдет в малом тронном зале, — сообщил мистер Райт и распахнул смежную дверь. — Прошу, миледи. Малым зал назвали явно из скромности. Или в сравнении с тем, в котором проходил бал два дня назад. Вдоль одной из стен просторного помещения стояли стулья и диванчики для участниц, на которые нас и у садили. В конце просторного помещения возвышался подиум с пустующим пока троном, а позади него готовился к игре оркестр. — Выступать, миледи, будете в порядке очередности, которую сейчас и определим. — Секретарь раздал нам листы бумаги с цифрами и записал, кому какая досталась. Мне выпало танцевать первой. Я улыбнулась — отлично, скорее отмучаюсь и перестану переживать. Что толку наблюдать за соперницами, понимая, насколько проигрываешь рядом с ними? Участницы тоже повеселели, рассчитывая блеснуть на моем фоне. Мне даже досталось несколько пожеланий удачи. — Музыку для каждой невесты оркестр сыграет по нотному альбому для бала в соответствии с порядковым номером выступления. Я пожала плечами. Мне было все равно. Я готовилась опозориться с гордо поднятой головой. Нюансы меня не интересовали. Принц Эрик появился, как обычно, сияющий великолепием, от которого захватывало дух и учащалось сердцебиение. Мужчина наскоро поприветствовал невест и уселся на трон. Секретарь махнул рукой оркестру и по залу поплыла нежная мелодия. «Мой звездный час настал!» — усмехнулась я про себя и выпрямила спину, выставив вперед роскошную грудь — главное богатство Лауры. Шаг с ковровой дорожки на паркет, при этом смело уставившись прямо в глаза Его Высочеству. И тут же отвела взгляд, теряя равновесие. Нога поехала вперед по невероятно скользкой поверхности. Что за…? С огромным трудом мне удалось остаться на ногах. Если бы не занятия фигурным катанием в прошлом, сейчас я, вероятно, тучной кляксой распласталась бы на полу. Спасибо папеньке — вот уж никогда не подумала бы, что способность двигаться на льду мне когда-нибудь пригодится. Ноги привычно заскользили елочкой, а тело поймало баланс. О! Да это мой шанс станцевать не хуже прочих участниц. Несмотря на вес тела, я могу быть грациозной и показать нечто оригинальное. Представив себя на катке, я влилась в ритм мелодии. Губы растянулись в широкой улыбке. Руки и ноги зажили своей жизнью, подчиняясь лишь музыке. Разумеется, с реальными танцами на льду мои развлечения на скользком полу нельзя было сравнить. Движения на коньках легко контролируются, мне же сейчас оставалось следовать наитию и отдаться во власть чувств. Однако я мельком видела по глазам соперниц, насколько ошеломительное произвожу впечатление. — Браво! — Едва затихли последние звуки музыки, принц соскочил с места и зааплодировал. Послышались тихие неохотные хлопки скисших невест. Я прижалась спиной к стене, противоположной недовольным зрительницам. Грудь высоко вздымалась от сбившегося дыхания. Одышка? Или реакция на восхищенный блеск в глазах принца Эрика? |