
Онлайн книга «Тайна ордена Еретиков»
Осваивая непроторенную дорогу сквозь лестницу, минуя утомительные петляния, Ивану все же удалось сгруппироваться и поэтому неизбежное столкновение с бетонным основанием хранилища, оказалось не столь болезненным, коим могло бы статься. Распластавшись у подножья конструкции, профессор взглянул на подельника. – Так быстрее? – Питер был на столько удивлен, столь «грациозному» возвращению Южина, что буквально не нашелся что же сказать. – Ну как видишь! Решил немного сократить, а то все эти петляния так утомляют, – кряхча Иван попытался встать, что далось ему с огромным трудом. За тот короткий миг, что длилось падение, профессор успел ушибить колено, очевидно потянуть спину и вывихнуть плечо, поэтому распрямляясь, он не смог сдержаться и из груди вырвался довольный вздох облегчения, смешанный со стоном от новой порции боли ушибленных мест. Профессор уже был готов направиться в сторону выхода из хранилища, но внезапно за спиной, раздался треск, который просто не мог предвещать чего-либо хорошего. Деревянная опора лестницы, все же не выдержала столь кощунственного обращения и древние ступени словно запчасти детского конструктора посыпались вниз. Южин еще не успевший оправиться от болезненного падения, не смея шевельнуться растерянно смотрел на тяжелую конструкцию. Внезапно крепкий хват вора, очевидно ожидавшего чего-то подобного, потянул замершего Ивана из маленького помещения и в следующее мгновение на место, где только-что стоял профессор, обрушилась тяжелая балка. – Теперь квиты, – волоком уводя историка от непрекращающегося потока сыплющихся бревен, балок и досок, прокряхтел Питер. – Тише! Смотри! – словно он и не пережил только что чудесное спасение, испуганно гаркнул Иван, указывая трясущейся рукой куда-то в сумрак помещения. Силясь разглядеть, что так встревожило профессора, Беркли сощурился, но уже в следующее мгновение, его глаза округлились, став похожими на пару блестящих шаров. Испуганно воззрившись на историка, вор непроизвольно шепнул: – Она качае… – голос Беркли, прерванный раскатистым хрустом сыплющегося мрамора, буквально повис в пустоте подземелья. Основание одной из колонн, на выдержало испытания временем, влагой, и не самым профессиональным поведением пары названных расхитителей. Ошарашенно наблюдая за тем, как многотонная каменная конструкция словно подкошенная устремилась вниз, воры даже не смели двигаться. Оглушительный рокот камня, стремительно скатывающегося по стене становился все громче и громче, но внезапно, всего одним мгновением, колонна замерла. На пути громадного куска мрамора стояла еще одна, точно такая же опора, которая в свою очередь и стала желанным спасением. Историк поймал себя на мысли, что пока он наблюдал за мучительно долгим, казавшимся целой вечностью, падением колонны он не смел даже вздохнуть. И сейчас, когда опасность миновала, он позволил себе шумно выдохнуть. Впрочем, бросив короткий взгляд на компаньона, Иван невольно присвистнул. Глаза вора, устремленные на покосившуюся колонну, так и оставались округленными. Следуя взгляду товарища, Иван внезапно понял, отчего Питер продолжал гипнотизировать сумрак помещения. Опора, что несколько мгновений назад стала неожиданным спасением, увлекаемая многократной возросшей тяжестью накренилась вниз. Наконец сбросив оковы оцепенения, воры словно по команде грозного военачальника стремглав бросились к выходу. |