
Онлайн книга «Рипсимиянки»
– Рипсимия… Рипсиме… – шептал Мелкум. – Тиридат прожужжал мне все уши о ней, а она вон, оказывается, ходит у меня под носом! Пока ещё песок под ногами моих стражей не остыл – нужно отправлять их обратно, чтобы схватить её и притащить сюда. Мелкум резво встал и быстрым шагом отправился к Тиридату: нельзя упускать возможности подняться в глазах правителя. Сначала он услышал звон бьющейся посуды, а когда вошёл в царские покои, ловко увернулся от летящей прямо в него пиалы. Правитель негодовал. Какой-то незнакомец мигом выбежал из комнаты. – Лис! – владыка Армении издал пронзительный яростный вопль. – Лис хитрый! Ишь, чего просит! Пробрался ко мне, чтобы просить больше не принижать христиан, не отнимать у них имущество и не казнить тех, кто покрывает их! Да как он посмел? – Остановись, царь, и послушай меня. Я пришёл к тебе с новостью – думаю, ты будешь рад услышать это. Ты помнишь письмо, посланное Диоклетианом тебе? В покоях воцарилась мёртвая тишина. – Должно быть, ты нашёл ту, что сбежала из Рима вместе с христианками и легионером-предателем? Как тебе это удалось? Ты уверен, что она здесь, в Армении? – сгорая от любопытства, расспрашивал Тиридат. – Диоклетиан воочию не видел её, но писал мне, что она прекрасна и умна, это так? – Диоклетиан писал тебе о ней снова? – Да, я получал письмо от него. Ничего особенного в нём не было: император всего-навсего желал нам здравия, спрашивал, найдена ли Рипсимия, и женюсь ли я во второй раз. Хотел быть гостем на моей свадьбе. – Женишься. Ты хочешь знать, как мне удалось её отыскать? Днями и ночами по моему приказу стражи в каждом уголке Армении искали римскую беглянку. Я вовсе не спал, целый год я мечтал привести девушку к тебе, ибо ты мне дорог, друг мой, и я достану для тебя любое сокровище, будь оно даже на дне самого Вана или на вершине Масиса. Как выглядит та беглянка, никто не знал… Кто-то говорил, что Рипсимия – это женщина с глубокими и жёлтыми, как пергамент, морщинами, худая и тонкая. Однажды мне привели девушку – молодую, но бесформенную, одетую в какой-то мешок – она пришла из Иудеи, не зная и не понимая ни единого слова; мне приводили старух и падших женщин, выдавая их за Рипсимию. – Что ты знаешь о ней, Мелкум? – взволнованно поинтересовался царь Армении. – Она красива? – Терпение, царь! Женой будет твоей – нужно лишь время. – Проси что хочешь. Мне не терпится увидеть её! Мелкум, склонившись над ухом царя, шепнул о том, что неплохо было бы выделить лучших воинов для поимки христианок, лгуна-легионера и римской красавицы, конечно же, дать приличное количество денег из казны, чтобы одарить всех, кто говорил правду о девушке, помогал отыскать её, и, возможно, поблагодарить своего покорнейшего слугу за блестяще проделанную работу. Тиридат внял просьбам Мелкума и сложил уста в улыбку, мечтая о римлянке: он готов был пойти на любые условия, лишь бы час встречи с будущей женой приблизился скорее. Немолодой правитель с крепкими руками и свирепым выражением лица испугал бы Рипсимию, но это его не заботило. Что он, стойкий и справедливый владыка Армении, смог бы сделать против чувств к христианке: прекрасной, лёгкой, словно воздух, нежной и неприступной? Мелкум удалился из зала, оставив царя в романтических мечтаниях, – это был не тот разъярённый Тиридат, проклинающий христиан, а влюблённый мужчина, глаза которому накрыла пелена вожделения и нетерпения. Советник огляделся по сторонам и, увидев стража, махнул ему рукой. Тот вмиг подлетел к Мелкуму. |