
Онлайн книга «Рипсимиянки»
– Приведи мне отвечающего за порядок на дорогах, Саркиса. *** Саркис сидел за обедом вместе со своими товарищами и что-то жевал. – Сам Мелкум вызывает тебя к себе – хочет поговорить! – воскликнул страж, едва переступив порог зала. – Кто? – переспросил Саркис. За обедом было шумно, куча дозорных толпилась в нескольких шагах от него. – Подожди, я встану. Саркис поднялся из-за стола и подошёл к посланнику Мелкума. – Тебя хочет видеть Мелкум. Одного. – Зачем, не говорил? – подозрительно спросил Саркис. – Не знаю. Но он был в добром расположении духа. И солдат, не закончив трапезы, направился к советнику царя. Вокруг царила напряжённая тишина. Саркис вошёл, поклонился пред читающим какой-то документ Мелкумом и, набравшись смелости, заговорил: – Желаю тебе здравия, Мелкум. Ты хотел видеть меня? Мелкум, сидя на стуле, похожем на царский трон, вытянул ноги вперёд, сморщился от неприятного ощущения и потянулся, отложив свиток в сторону. – Освежи мою память Саркис, сколько лет ты служишь у Тиридата, друг мой? – Почти тринадцать лет. – Тринадцать лет… – повторил Мелкум. – Это достойный срок. – Жаль, что время стирает молодость, силы, память, обжигая лицо морщинами, размывая лица, уничтожая всё, что ты любишь. – Но ведь любовь к жене не уничтожило? – Это то, что будет вечно: любовь к ней, любовь с ней, любовь для неё, – весело ответил Саркис. – Она для меня – всё, как и родная Армения. – Хвалю тебя! – гордо произнёс Мелкум. – Знаешь, почему я именно тебя вызвал сюда? Только ты знаешь всё, что творится в рядах молодых воинов: кто болеет, кто лжёт, кто влюблён. Не нужно быть мудрецом, чтобы не заметить, как подшучивают над одним твоим воином. Скажи мне, где живёт Рипсиме, помутнившая разум нашему Вардану? – Она живёт вблизи Вагаршапата. – Ты видел её или только слышал о ней? – Великий Мелкум, коль не веришь моим словам – спроси всё у Вардана, уж кто-кто, а он не даст соврать! Правду говорю, не видел ни разу красавицы Рипсиме, – соврал Саркис, почуяв неладное в расспросах царского советника, – лишь слышал от молодого воина о несусветной её красоте и только единожды был около её дома. Мелкум отпустил стражника, приказав готовиться завтрашним утром идти за Рипсимией. Найдя Вардана, Саркис присел на деревянную скамью и заглянул другу в глаза. – Что случилось, старый шутник? Кто сыграл над тобой злую шутку? – Каждый имеет право знать правду, Вардан, да? И никто меня не вправе судить, так ведь? Саркис похлопал по плечу своего молодого товарища: ему пришлось солгать о том, что его на несколько дней переводят в другое место, а его, Вардана, за смекалистость, честность и самоотверженное служение царю повышают, приставляют к нему двух дозорных и назначают следить за порядком в городе Арташате. Рассказать о том, что ждёт Рипсимию, он не мог – слишком высокой была цена правды для юного сердца армянина. ГЛАВА 22. УМРЁТЕ. НО НЕ СЕЙЧАС Дом Баграта и Ани окружили воины: все они были в прошлом горцами, жителями крошечных и больших поселений, деревень, городов. Насильно взятые на службу к царю, они вынуждены были доносить, предавая дружбу или родственные связи взамен на верность Тиридату. О свободе они мечтали, словно цветок, растущий в пустыне, о воде. Баграт молился: вот уже несколько недель он придерживался строжайшей аскезы – пил лишь воду и питался постным хлебом и кое-какими овощами. Мужчина исхудал, а с ним – и его жена. Будто предчувствуя беду, супруги день и ночи просили Бога уберечь их дом от несчастья. |