
Онлайн книга «История Натаниэля Хаймана»
Однако, заметив, что я направляюсь к выходу, он неожиданно крикнул: — Передавайте ему привет! — Будьте любезны, кому и от кого я должен передать привет, ведь я не знаю вашего имени, мы же с вами не знакомы? — оторопев, спросил я. Седовласый цветочник с добрым взглядом, но весьма острым языком даже после этих слов не представился и продолжил заниматься своими делами. Подождав ещё немного, я понял, что называть своё имя он не желает. Я повторил вопрос более настойчиво и дерзко: — Так кому я должен передать привет? — Натану, кому же ещё! — спокойно ответил продавец. — Какому Натану? Я не знаю никакого Натана! Мне показалось, что работник цветочной лавки был почему-то неприятно удивлён моим ответом. — Зато он вас знает! — величественно ответил продавец. Воздух, насыщенный густым ароматом цветов и таинственной недосказанностью слов продавца, чудовищно сдавливал мне грудь, и я поспешно оставил старика наедине с его душистым товаром. Домой я приехал, мягко говоря, не в настроении. Желание сделать приятное возлюбленной завершилось неприятным провалом. Лили заметила, что лицо у меня хмурое, и скомандовала: — Садись и рассказывай, что за муха тебя укусила. В руке у неё была тоненькая сигарета, которую она забавно крутила между двух пальцев. На столе перед ней стояла большая тарелка с черничным тортом, который она украшала к моему приходу. Заметно было, что Лили очень старалась с десертом на ужин. Она великолепно готовила самые вкусные на свете торты: земляничные, клубничные, ежевичные. Немного ослабив тугой пояс пеньюара, Лили показала мне краешек бедра — молодого, чистого, тёплого. — Как я люблю твоё тело, никто на свете с тобой не сравнится… — прошептал я, целуя плечо Лили и поглаживая её ножку. — Так ты скажешь, в чём дело? — спросила Лили, убирая мою руку со своего бедра. — Видишь ли, милая… — начал я в замешательстве. — Неудобно, право, даже говорить об этом… В общем, я хотел купить тебе цветы, но так и не сделал этого: продавец из цветочной лавки оказался каким-то ненормальным хамом — подтрунивал надо мной, дерзил. Он настолько отвратительно вёл себя, что отбил у меня всю охоту покупать букет вообще у кого-либо. Лили на минуту загрустила, оттопырив нижнюю губу, но быстро ободрилась и воскликнула со смешком: — Мой дорогой Доминик, я польщена! С чего вдруг ты решил именно сегодня купить мне цветы? — Просто подумал о том, что я ни разу в своей жизни не дарил их тебе… Прости, что мне не удалось сделать тебе сюрприз. — Как это мило с твоей стороны, дорогой! Ты можешь подарить мне букет завтра, если, конечно, не пропадёт желание порадовать меня. И не бери в голову всякие глупости. Всё! А теперь иди переодевайся и отдохни немножко. Через полчаса стол будет накрыт. Я засмеялся и продолжил наблюдать, как Лили суетится на кухне. Полный благодарности за понимание, наивную детскую доброту, лёгкий шарм, за необычайно вкусные ужины и тёплую постель, я смотрел на неё и не мог отыскать слов, способных выразить признательность за всё, что она делает для меня. — Что? — улыбаясь, спросила Лили. — Как тебе сказать, любимая… Я нахожу, что ты катастрофически обворожительна. — Правда? — Лили прищурила глаза, в шутку демонстрируя недоверие моим словам. — Ну конечно, моя пташка. Лили повела бровью и засмеялась, а я отправился в комнату, чтобы сбросить с себя будничную одежду и удобно устроиться перед телевизором. |