
Онлайн книга «Если дверь без замка…»
Бросив взгляд на ветхое здание, Джон мысленно отметил, что до упомянутого печального события остается не так уж много времени. Из отеля вышел мужчина в поношенном белом костюме. На нем также читался отпечаток как былого изящества, так и нынешних невзгод. – Мистер Эган! – окликнул его Хэллет. – Мне нужно поговорить с вами. – Сожалею, но сейчас я тороплюсь в город. Меня ждет крайне важное дело. – Я представитель власти, поэтому имею полное право задержать вас. Пожалуйста, пройдите со мной в ваш кабинет. – Но это насилие! – Думаю, вам известно, что произошло этой ночью: мистер Уинтерслип стал жертвой убийства. Вы последний, кто видел его живым. – Да, я читал об этом в утренней газете. Но я не представляю себе, чем могу быть вам полезным… Несмотря на явное нежелание беседовать с представителями закона, мистеру Эгану пришлось подчиниться. В кабинете царил полнейший беспорядок: повсюду были разбросаны груды старых газет, пол усеивали разбросанные в беспорядке конторские книги. Эган освободил стулья, сбросив на пол громоздившиеся на них бумаги. Дженнисон, которому стула не хватило, пристроился на подоконнике, демонстративно подстелив под себя газету. – Я могу вам уделить немного времени. Но прошу вас быть кратким, надеюсь, я еще успеваю в город. – Думаю, вам придется изменить свои планы. Итак, мистер Эган: вчера около половины восьмого вечера у вас состоялся телефонный разговор с покойным Дэном Уинтерслипом. Он настаивал на встрече, вы не соглашались, но тем не менее пришли к нему около одиннадцати часов. У вас произошел разговор на повышенных тонах, а в начале второго ночи Дэн Уинтерслип был найден мертвым. Что вы можете об этом сказать? – Да, я был у Дэна Уинтерслипа, – подтвердил Эган, проведя рукой по волосам. Он достал из кармана серебряный портсигар и дрожащей рукой вынул оттуда папиросу. – Мы с ним договорились о встрече, – продолжил он, – но днем я передумал, о чем известил его по телефону. Однако мистер Уинтерслип настоял на встрече, поэтому в одиннадцать вечера я прибыл к нему. Он ожидал меня в саду, мы вместе прошли в дом. – Через ту дверь, которая ведет в гостиную? – уточнил Хэллет. – Нет, сперва мы вошли на веранду. Не скрою, наш разговор был не из самых приятных, но, когда я уходил, Дэн Уинтерслип был жив и здоров. Если вас это интересует, он пребывал в хорошем настроении. – А через какую дверь вы покинули дом? – Через ту же, в которую вошел. Я вернулся к себе и сразу лег спать. – Кто-нибудь может подтвердить ваши слова? – Нет, лакей уходит в одиннадцать, а ночной прислуги я не держу. – Мистер Эган, как давно перед этим вы встречались с убитым? – Около двадцати лет назад в Мельбурне. – И что вас заставило встретиться с ним после почти двадцатилетнего перерыва? – Это не имеет отношения к делу. Я отказываюсь отвечать на ваш вопрос. – Мы расследуем убийство, а что имеет отношение к делу, что нет – решаю я! – Вы меня не заставите! Мистер Эган раздраженным движением бросил окурок в пепельницу. Хэллет подал знак Чану; китаец, который до сих пор не вмешивался в разговор, вышел вперед и с улыбкой взял окурок. – Это «Корсика», – торжественно объявил он. – Откуда у вас эти папиросы? – спросил Хэллет. – Мне их подарили. – Кто именно? – Повторяю, это не имеет отношения к делу! – Имеет, причем самое непосредственное отношение. У двери, ведущей в гостиную, был найден окурок папиросы этой же самой марки, которая, как вам известно, здесь является редкостью. Вы можете дать какие-то объяснения по этому поводу? |