Книга Если дверь без замка…, страница 92 – Эрл Дерр Биггерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Если дверь без замка…»

📃 Cтраница 92

– Так вы и есть доктор Уайткомб? – изумленно произнес Иден-младший.

– Очень рада. Вижу, моя помощь не нужна, выглядите вы прекрасно.

– Не так хорошо, как вы! – вырвалось у Боба.

– Что же, в мои пятьдесят пять лет особенно приятно слышать комплимент от молодого человека, – рассмеялась доктор Уайткомб. – Прошу вас, чувствуйте себя как дома. Где вы остановились?

– На ранчо мистера Мэддена, это совсем недалеко отсюда.

– Не самый приятный сосед. То ли просто нелюдимый человек, то ли считает остальных недостойными своего общества. Мы все довольно тесно общаемся между собой.

– Мисс Паула говорит, что многим здесь вы стали настоящим другом.

– По-другому просто никак, – пожала плечами хозяйка дома. – Ведь люди для того и живут, чтобы помогать друг другу. Единственное, о чем я всю жизнь искренне жалею, – что не могу сделать большего.

Рядом с этой на удивление доброй и благожелательной женщиной Боб неожиданно почувствовал себя легко и свободно.

– Давайте я покажу вам свои владения, – предложила она. – Мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы безжизненная пустыня расцвела. Когда я сюда приехала, все, что у меня было, – это ружье и кот. Но кот сбежал; то ли ему здесь не понравилось, то ли выбрал вольную жизнь. Первый дом я построила сама, своими руками. Каждый день я проходила пешком пять миль до Эльдорадо и пять миль обратно. Мистер Форд тогда еще не осчастливил нас своим творением.

Проведя своих гостей по дому, доктор Уайткомб вышла с ними во двор, где находились аккуратные подсобные помещения и в маленьких домиках жили ее подопечные. Люди выходили навстречу доктору, приветливо здоровались с ней. Всюду, где она ни проходила, расцветали улыбки.

– Они приехали отовсюду, уже не веря, что кто-нибудь может помочь им, – украдкой шепнула Паула своему спутнику. – Благодаря доктору Уайткомб они начали новую жизнь.

– Что вы, это чересчур громко сказано, – заметила хозяйка. – Я лишь приняла их у себя и позволила жить так, как им нравится. Для многих из них важнее всего участие и теплое дружеское слово.

К своему немалому удивлению, Боб заметил возле одного из домиков Фила-Лихоманку, который увлеченно беседовал с секретарем Мэддена. Так вот куда Торн устремился в такую рань! При виде посетителей оба поспешили скрыться в домике.

С большой неохотой покидали Паула и Боб этот гостеприимный оазис доброты и заботы, но они не хотели злоупотреблять вниманием его хозяйки.

– Заходите почаще! – сказала Бобу на прощание доктор Уайткомб. – И помните, что двери моего дома всегда открыты.

– Знаете, мне кажется, я уже немного понимаю очарование этих земель, – произнес Боб неожиданно для себя самого.

– Пустыня стара как мир и так же мудра, – улыбнулась женщина в ответ. – И далеко не всякому дано понять ее.

– У меня странное ощущение, будто я побывал в гостях у любимой тетушки, – сказал Боб, когда они с Паулой отъехали уже довольно далеко.

– Доктор Уайткомб – самый прекрасный человек на свете, мне ли не знать! – воскликнула его спутница. – Именно в ее доме я впервые почувствовала тепло после того холода, в котором столько времени жила. И знаете, далеко не все хорошие люди живут именно в крупных городах.

Машина неслась по едва заметной дороге посреди пустыни, которая уже превратилась в раскаленную под безжалостным солнцем песчаную равнину. Горы и холмы на горизонте затягивала легкая дымка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь