
Онлайн книга «Гарпун дьявола»
Глава 23 Тайна ящика У камней мы простились, пожелав друг другу спокойной ночи. К тому моменту с неба хлынули недолившиеся осадки, а когда я сворачивал с подъёма к магазину, первый раз грянуло, и над морем сверкнула посечённая полоска молнии. Я едва не поскользнулся на мокрой траве, и когда поднял голову, увидел перед собой настоящее пугало. Оно выросло на моём пути словно из ниоткуда. Жидкие волосы успел намочить дождь, они прилипли к впалым щекам мисс Гилберт. Костлявые руки держали в руках набитую неведомым содержимым холщовую сумку. Мисс Гилберт впилась в меня встревоженным взглядом. Полыхнула молния. – Я что пришла. Хотела прояснить насчёт платка кое-что. Да меня этот твой дружок на порог не пустил! Я поморщил лоб. – Адам? – Говорю ему, что пришла от миссис Брекенридж. Мы с ней вино у мисс Саллендж пили. Я-то только пригубила, а миссис Брекенридж так переживала, так нервничала… Говорила, что сказала неправду вам. Вот и напилась за двоих! Я раздражённо закатил глаза. – Что вы несёте, мисс Гилберт? Вам домой пора. Мы оба промокнем, если будем продолжать болтать здесь! Я поспешил пройти мимо и уже был почти у самой двери, когда мисс Гилберт прокричала сквозь стену дождя: – Она сказала, что платок принадлежит мёртвому! Я обернулся. – Что вы сказали? – Платок этот, с инициалом «Д», принадлежит человеку, которого уже нет, – мисс Гилберт подошла ближе. – Только это хотела сказать. Я ничего не понимал и глазами искал хоть какое-то объяснение, почему я всё ещё стоял под дождём и слушал сбрендившую старуху. – Кампиона звали Рэем, – нашёлся я. Мисс Гилберт повертела носом. – Не этому, с этим всё кончено. Другому мертвецу. – Дугласу? – Да нет же! Вы ничего не поняли. Моё лицо непроизвольно вытянулось. – Джозефу? – выкрикнул я. Мисс Гилберт, всегда чересчур уверенная в своей правде, в одно мгновение поникла и как будто потерялась среди вереска и шипящих нитей дождя. Она взглянула на меня совсем не так, как глядела, когда мы встретились. Её словно молнией ударило. – Господи, вот дура! – она прижала руку к распахнутому рту. – Ради всего святого, что случилось? – я сделал шаг ей навстречу. – Ты ведь не Джозеф! Ну конечно… Конечно… Ты не Джозеф… – Я – Макс, мисс Гилберт! – гневно выпалил я и сделал ещё шаг. – Не приближайся! Я остановился. – Как это может быть? – перепуганная фурия попятилась, а затем засеменила к дороге, причитая. Меня ещё продолжало мутить от предыдущего разговора, но вздор мисс Гилберт поубавил дрожь. Или это из-за дождя? Как бы то ни было, в магазин я вошёл опустошённым. Внутри я обнаружил сидящих за столом деда и Адама – тот уже вернулся с маяка, а также Натана Тёрнера и Летисию Вудс, расположившихся с другого конца. Вид у всех четверых был крайне озабоченный. – Стэнли арестовали, – сказал дед. Я кивнул и сел к остальным. – Он сознался? – Нет, – ответил Адам. – Теперь его не подозревают, а обвиняют в убийстве. – Бедный наш Стэнли, – всхлипнула Летисия, прикрыв глаза. – Вся семья. Вся их семья… какой ужас… – Значит, Стэнли повесят? – спросил я. – И мотив прежний – деньги отца? – Похоже, полицию это больше всего устраивает, – сказал Тёрнер. – Повесить всех собак на дилера невозможно при всём желании. Его версия полностью совпадает с фактами. Проверить тот звонок мистеру Кампиону также невозможно, и, кроме того, полиция не верит в самоубийство Дугласа. |