Книга Расследование в «Трэвэлерс Рефьюдж», страница 27 – Татьяна Галахова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Расследование в «Трэвэлерс Рефьюдж»»

📃 Cтраница 27

Инспектор предложил женщине присесть и задал свой первый вопрос:

– Насколько я знаю, вчера вы весь день находились в пансионе.

– Да. Вчера был мой рабочий день.

– Скажите, пожалуйста, как вёл себя мистер Форестер? Заметили ли вы что-либо необычное в его поведении?

Берта пожала плечами, и это послужило самым что ни на есть красноречивым ответом.

– Да вроде всё было как обычно, – наконец ответила женщина.

– Не навещал ли его кто-нибудь в этот день? Возможно, мистер Форестер выходил куда-то по делам?

Берта снова пожала плечами.

– Да я и видела-то его лишь мельком.

– А когда вы ушли домой?

– Домой я вернулась чуть позже десяти вечера. Дженнифер приготовила ужин, и в восемь часов мы с Дорис накрыли стол для наших гостей. Когда леди и джентльмены поужинали, мы помыли посуду, и я пошла домой.

– Благодарим вас за уделённое время, вы можете быть свободны.

Следом за Бертой Фейн была приглашена другая горничная, Дорис Хейли. В отличие от Берты, выглядела она весьма привлекательно: стройная фигура, большие карие глаза, пухлые, чётко очерченные губы.

Девушка присела на край дивана и в ожидании вопроса смотрела на Райли широко распахнутыми глазами.

– Мисс Хейли, возможно, вчера или в предыдущие дни вы заметили что-нибудь странное в поведении мистера Форестера?

– Странное? Что вы имеете ввиду? – с наигранным непониманием спросила девушка.

– Например, сильное волнение, тревогу, беспокойство.

– Нет, ничего такого я не припомню.

– Не довелось ли вам стать свидетелем каких-либо неожиданных визитов незнакомцев, телефонных разговоров на повышенных тонах, стычек с кем-либо?

Дорис слегка подалась вперёд.

– Визитов незнакомцев? Стычек? – с любопытством переспросила она.

И в этом любопытстве инспектор снова заметил наигранность так же, как заметил внезапно изменившуюся тональность голоса девушки. Она, несомненно, кокетничала, и Райли понял, что это не относилось конкретно к нему – это был стиль её общения, и она следовала ему совершенно бессознательно. Он вспомнил секундную заминку миссис Форестер, когда он спросил её о второй горничной. Случайность? Возможно, но вполне может быть, и нет.

Тем временем Дорис ответила на вопрос инспектора:

– Нет, я не была свидетелем ничего такого.

– Вы не скажете нам, как к вам относится Крис Вуд?

– Крис? К-ко мне? – растерянно переспросила девушка. – Вам рассказал об ухаживаниях Криса Альберт?

Инспектора весьма удивило то, что она назвала Коннорса по имени. Дорис продолжила:

– Крис в последнее время вертится возле меня, оказывает мне знаки внимания.

– То есть, вы ему нравитесь?

– Говорит, что влюблён в меня.

– А что ещё говорит?

– Ну, не буду же я вам пересказывать все его комплименты в мой адрес! – несколько заносчиво ответила девушка. – Крис сказал, что скоро ему будет принадлежать доля владения пансионом, и у него появятся деньги.

– И как вы к этому отнеслись?

– Как отнеслась? Да никак. Мне нет никакого дела ни до Криса, ни до его денег. И потом, я не очень-то ему поверила.

– Крис сообщал вам какие-либо подробности такого счастливого поворота судьбы?

– Нет. А сама я спрашивать не стала.

Вдруг Райли неожиданно спросил:

– А как долго вы знакомы с Альбертом Коннорсом?

Его план сработал: он увидел, что Дорис растерялась, и с её лица сразу же исчезло кокетство.

– С К-Коннорсом?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь