Книга Расследование в «Трэвэлерс Рефьюдж», страница 26 – Татьяна Галахова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Расследование в «Трэвэлерс Рефьюдж»»

📃 Cтраница 26

– Он дружит с кем-то из местных?

– Если бы! Как вы знаете, Крис часто ездит в Абердин с различными поручениями, и не так давно у него появились там дружки. Я не хочу сказать о них ничего плохого: просто типичные городские щёголи. Но Крис начал чаще обычного наведываться в Абердин и поздно возвращаться домой: кино, концерты, танцевальные залы и всё такое. Мы с Дженнифер думаем, что, возможно, парню вскружила голову мысль о скором улучшении его финансового положения. Так или иначе, но лучше было бы ему об этом не знать. Ну вот, теперь я рассказала вам всё, – и, обратившись к Невиллу, Милдред произнесла: – Сержант, в пансионе имеется несколько свободных комнат. Если хотите, вы можете занять любую из них на время расследования. Обратитесь к горничной, и она вас проводит.

Невилл от неожиданности растерялся, но тут же обрадованно произнёс:

– О, благодарю вас, это, действительно, было бы очень удобно!

В дверь постучали, и на пороге появилась горничная Дорис Хейли с подносом в руках.

– Ваш чай, миссис Форестер – приятным голосом сказала девушка.

– Не желаете присоединиться? – обратилась хозяйка к полицейским.

– Спасибо, но в холле нас уже ждёт персонал вашего пансионата. Благодарим за беседу.

Мужчины спустились вниз и расположились в кабинете мистера Форестера. Проходя по холлу, они увидели небольшую группу людей, в молчании ожидающих приглашения на беседу.

Первой перед детективами предстала кухарка Дженнифер Коутс. Она стояла у порога и переминалась с ноги на ногу. Инспектор пригласил её присесть на небольшой диван у стены. Женщина прошла вперёд, но садиться отказалась.

– Постою, – в своей обычной грубоватой манере сказала она.

– Хорошо, как вам удобнее. Миссис Коутс, вчера вы весь день были в пансионе. Не заметили ли вы чего-нибудь необычного в поведении Брайана Форестера?

– Нет, ничего, – сказала женщина, энергично замотав головой. – Он почти весь день работал в своём кабинете, а ближе к вечеру сел за стойку в холле. Когда постояльцы вернулись с экскурсии, мистер Форестер сказал мне, что они будут ужинать в восемь часов. К половине восьмого я приготовила еду и сразу после этого ушла домой.

– Не заходил ли к нему в пансион кто-либо из его знакомых? Возможно, он куда-то отлучался?

– В моём присутствии никто сюда не заходил, и мистер Форестер всё время был здесь.

– Не довелось ли вам стать свидетелем телефонного разговора, который чем-то бы насторожил вас?

– Никаких подозрительных звонков не было. Да и зачем бы стал мистер Форестер вести секретные разговоры при мне? На то у него и был вот этот самый кабинет. А дверь здесь такая, что, если и захочешь, ничего не услышишь.

– Миссис Коутс, мы знаем, что в пансионе к вам относятся с большим доверием. Возможно, вы знаете что-то о недоброжелателях вашего хозяина?

– Не знаю я никаких недоброжелателей. И вообще, я не имею привычки совать нос в чужие дела, оттого и проработала здесь так долго.

– Что ж, это всё, спасибо.

Женщина вышла, ворча что-то себе под нос. Следом за ней вошла горничная Берта Фейн. Это была женщина лет сорока с небольшим. Ширококостная, чуть полноватая, она казалась неловкой и неповоротливой. Её тёмные волосы были аккуратно зачёсаны назад, а светло-карие глаза смотрели немного испуганно. В общем-то, ничем особенным внешность Берты не отличалась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь