
Онлайн книга «Превращения Арсена Люпена»
Рауль слушал ее, сжав зубы, бледный от ярости. Он пробормотал: – Моя мать была там несчастна, унижена, и я хотел ее освободить. – Совершив кражу! – Мне было всего шесть… – Теперь тебе двадцать, твоя мать умерла, ты сильный, умный, полный энергии. Чем ты занимаешься? – Я работаю. – Да, с чужими карманами. Он хотел возразить, но она не дала ему сделать это: – Ничего не говори, Рауль. Я знаю твою жизнь до мельчайших подробностей и могла бы рассказать тебе о том, что было с тобой и в этом году, и много лет назад, потому что я давно слежу за тобой; но все, что я могу поведать, ничуть не лучше того, что ты услышал обо мне на постоялом дворе. Полицейские? Жандармы? Обыск? Преследование?.. Ты тоже прошел через все это, а ведь тебе только двадцать! Так стоит ли упрекать себя за это? Нет, Рауль. И раз уж я знаю твою жизнь, а тебе удалось заглянуть в мою, давай накинем покров на наше прошлое. Воровство выглядит не очень красиво, так что предлагаю отвернуться и промолчать. Рауль ничего не ответил. Страшная усталость охватила его. Жизнь вдруг предстала перед ним чередой туманных тоскливых дней, в которой больше нет места ни красоте, ни благородству. Ему хотелось плакать. – Последний раз – прощайте, Рауль, – сказала она. – Нет, нет, – прошептал он. – Так нужно, мой мальчик. Я могу принести тебе только зло. Не пытайся соединить свою жизнь с моей. С твоим честолюбием, энергией и талантами можно самому выбрать свой путь. И она тихо добавила: – Такая, как я, не нужна тебе, Рауль. – Но почему же вы остаетесь такой? Это меня пугает… – Мне слишком поздно меняться. – Тогда и мне тоже. – Нет, ты молод. Ты можешь спасти себя. Уберечься от рока, который тяготеет над тобой. – Но как же вы, Жозина? – Это моя жизнь. – Ужасная жизнь, от которой вы, наверное, страдаете. – Если ты так думаешь, то почему хочешь разделить ее со мной? – Потому что я люблю вас. – Тем больше причин бежать от меня, мой мальчик. Твоя любовь заранее обречена. Ты будешь стыдиться меня, а я не буду тебе доверять. – Я люблю вас. – Это сегодня. А завтра? Рауль, ты помнишь, что я написала тебе на своей фотографии в первую ночь нашей встречи? «Не пытайтесь меня увидеть снова». Смирись. И уходи. – Да, да… – медленно произнес Рауль д’Андрези. – Вы правы. Но страшно подумать, что между нами все заканчивается прежде, чем я даже успел понадеяться… И что вы забудете меня. – Нельзя забыть того, кто дважды спас вам жизнь. – Но вы забудете, что я люблю вас. Она покачала головой: – Я не забуду тебя. И вдруг, снова перейдя на «вы», добавила с волнением: – Ваша искренность, ваш энтузиазм и непосредственность… и все прочее, о чем я еще не догадываюсь… все это трогает меня бесконечно. Его рука сжимала ее руку, и они неотрывно смотрели друг на друга. Рауль дрожал от нежности. Бальзамо тихо сказала ему: – Когда расстаются навеки, возвращают все, что получили в подарок. Верните мой портрет, Рауль. – Нет-нет, никогда! – возразил он. – Ну а я, – сказала она с такой улыбкой, что у него закружилась голова, – буду честнее и верну вам то, что вы мне подарили. – Что же это, Жозина? – В первую ночь… в амбаре… пока я спала, вы, Рауль, склонились надо мной, и я почувствовала ваши губы на моих губах. Обняв Рауля за шею, она притянула его к себе, и их губы встретились. – Ах, Жозина, – сказал он, растерявшись, – делайте со мной что хотите… но я люблю вас… люблю… |