Книга Превращения Арсена Люпена, страница 97 – Морис Леблан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Превращения Арсена Люпена»

📃 Cтраница 97

Наверное, им был вызван подручный, потому что в комнату вошел парнишка по имени Доминик, которого Рауль видел раньше перед домом Брижитт Русслен.

– Дьявольщина! – воскликнул вновь прибывший, увидев двух пленников. – Да здесь была настоящая война! Боманьян! Д’Андрези! Хозяйка, похоже, постаралась на славу! А теперь, значит, сомлела?

– Да. Но ей уже лучше.

– Что будем с ней делать?

– Перенесем в берлину, и я отвезу ее на баржу.

– А я?

– А ты будешь присматривать за этими двумя, – сказал Леонар, указывая на пленников.

– Черт побери! Непростая задачка. Не люблю я это.

Они стали было поднимать Калиостро, но она открыла глаза и сказала им очень тихо, не подозревая, что у Рауля на редкость тонкий слух и он не упустит ни одного слова из их разговора:

– Нет. Я пойду сама. А ты останься здесь, Леонар. Лучше тебе сторожить Рауля.

– Позволь мне тогда его прикончить! – выдохнул Леонар, обратившись к Калиостро на «ты». – Этот парень принесет нам несчастье.

– Я люблю его.

– А он тебя больше не любит.

– Неправда. Он вернется ко мне. И как бы то ни было, я все равно его не отпущу.

– Так что ты решила?

– «Ветреница» стоит в Кодбеке. Я отдохну там до наступления утра. Мне это необходимо.

– А драгоценности? Их много, нам понадобятся люди.

– Сегодня вечером я свяжусь с братьями Корбю, и они завтра же приедут в Жюмьеж… А потом займусь Раулем… Если только… Ах! Не спрашивай меня больше о нем… Я совершенно разбита…

– А что делать с Боманьяном?

– Мы освободим его, когда я получу драгоценности.

– Ты не боишься, что Кларисса донесет на нас? Жандармам ничего не стоит окружить маяк.

– Глупости! Думаешь, она хочет, чтобы арестовали ее отца и Рауля?

Калиостро привстала со стула, но тут же со стоном вновь упала на него. Прошло несколько минут. Наконец с огромным усилием, которое, казалось, окончательно ее измучило, она встала и, опираясь на Доминика, приблизилась к Раулю.

– Он как будто еще не пришел в себя, – пробормотала она. – Стереги его хорошенько, Леонар, и второго тоже. Если даже один из них сбежит, мы все потеряем.

Она медленно вышла. Леонар проводил ее до старой берлины, а потом, заперев ворота, вернулся, неся в руках пакет с провизией. Вскоре на каменистой дороге послышался стук лошадиных копыт.

Рауль между тем проверял прочность своих пут, говоря себе: «Да, совсем ты слаба, хозяйка, что и говорить! Рассказываешь о своих делишках, пусть даже и шепотом, при свидетелях, да еще и поручаешь одному человеку охранять двоих таких ребят, как Боманьян и я… Плохо же тебе сейчас, ох как плохо».

Впрочем, опыт Леонара в подобных делах затруднял любую попытку побега.

– Не трогай веревки, – сказал он, входя. – Иначе я тебя поколочу.

Более того, чтобы облегчить себе задачу, грозный тюремщик принял новые меры предосторожности. Он соединил концы веревок, связывающих пленников, намотал их на спинку стула, поставил его на две ножки, а сверху положил кинжал – подарок Жозефины Бальзамо. Стоит одному пленнику пошевелиться, и стул с грохотом упадет на каменный пол.

– А ты не так глуп, как кажется, – заметил Рауль.

Леонар буркнул:

– Еще одно слово, и ты у меня получишь.

Он начал свою трапезу, и Рауль снова не удержался:

– Приятного аппетита! Если что-то останется, не забудь про меня.

Леонар встал и сжал кулаки.

– Все-все, молчу, дружище, – пообещал Рауль. – Повешу на рот замок. Он, правда, не столь питателен, как твоя колбаса, но придется мне им удовольствоваться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь