
Онлайн книга «Превращения Арсена Люпена»
Калиостро топнула ногой. – Хватит глупостей! – заявила она. – Ты поставил условия и знаешь мои. – Кошелек или жизнь. – Говори – и немедленно, Рауль. – Как ты торопишься! Во-первых, я назначил срок двадцать минут, чтобы ты не дотянулась до Клариссы своими когтями, а они еще не истекли. А во-вторых… – Что еще? – А во-вторых, как ты хочешь, чтобы я за пять секунд разгадал тайну, над которой тщетно бились долгие годы? Она была ошеломлена: – Что ты хочешь сказать? – Очень простую вещь. Дай мне небольшую передышку. – Передышку? Для чего? – Чтобы расшифровать… – Что?! Так ты ее не знаешь?.. – Разгадку? Нет, конечно. – Ты мне солгал! – Зачем так грубо, Жозефина? – Ты солгал, раз поклялся… – Могилой моей бедной матери, да, и не отказываюсь от своих слов. Но не надо путать гриб с гриппом. Я не клялся, что знаю правду. Я клялся, что скажу тебе правду. – Чтобы сказать, надо знать. – Чтобы знать, надо думать, а ты не даешь мне времени! Черт возьми! Немного тишины… И пусть Леонар вынет руку из кармана: меня это нервирует. Больше, чем его шуточки, Калиостро раздражал насмешливый, дерзкий тон, которым он их произносил. Видя, что ее угрозы бесполезны, она с гневом сказала ему: – Делай как хочешь! Я тебя знаю, ты сдержишь слово. Рауль воскликнул: – Ах, ну раз уж ты так добра… Я никогда не мог устоять перед лаской и добротой… Гарсон, писчие принадлежности! Рисовую бумагу, перо колибри, кровь черной ежевики, а вместо чернильницы – цитроновую корку, как сказал поэт. Рауль достал из бумажника карандаш и визитную карточку, на которой уже было написано несколько слов, и соединил их линиями в определенном порядке. Затем добавил на обороте фразу на латыни: «Ad lapidem currebat olim regina». – Какая кухонная латынь! – сказал он негромко. – Мне кажется, что на месте этих славных монахов я придумал бы что-нибудь получше. Впрочем, будем исходить из того, что есть. Итак, королева пустилась бегом к заветному камню… Посмотрите на часы, Жозефина. Он больше не смеялся. На одну-две минуты его лицо стало совершенно серьезным; глаза, устремленные в пустоту, выдавали усиленную работу мысли. Заметив ее взгляд, полный восхищения и безграничного доверия, он рассеянно улыбнулся ей, не теряя нить размышлений. – Ты видишь решение, правда? – спросила она. Связанный Боманьян напряженно прислушивался, не в силах скрыть возбуждения. Неужели грандиозная тайна сейчас будет раскрыта? В полной тишине прошло еще несколько минут. Жозефина заметила: – Что с тобой, Рауль? Кажется, тебя что-то взволновало? – Да, взволновало, – ответил он. – Наше приключение, сокровища, спрятанные под камнем в чистом поле, – все это и само по себе довольно любопытно. Но поверь мне, Жозина, идея, на которую опирается эта история, превосходит все остальное! Ты не представляешь, какая она странная и красивая!.. Сколько в ней поэтичности и наивности! Он замолчал и через мгновение торжественно подтвердил: – Жозина, средневековые монахи были простофилями. И, вставая, добавил: – Ах, боже мой! Да, весьма благочестивыми, но, рискуя поколебать твои убеждения, повторю: простофилями! Подумай сама! Если бы какому-нибудь богачу пришло в голову защитить от посягательств шкатулку с сокровищами, написав на ней: «Не открывать!» – его бы назвали простофилей, согласна? Так вот, способ, который они выбрали, чтобы сохранить свои богатства, примерно так же наивен. |