Книга Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки, страница 81 – Матильда Аваланж

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки»

📃 Cтраница 81

Роскошный шелковый жилет еле сходился на его пузе. За его спиной маячил тот самый противнючий мальчуган, с которым Питер шептался до этого.

Очевидно, что средний брат сразу узнал меня, и отправил за папашей своего младшего брата, который помогал ему в лавке.

Как и ожидалось, при виде меня дядюшка не проявил совершенно никаких родственных чувств.

– Представляешь, отец, шизанутая предъявила права на мой магазин, – тут же рассказал ему сынок. – Совсем с катушек слетела!

– Что за бред? – добрый дядюшка раскраснелся от ярости, тяжело дыша. – Я честно приобрел магазин у твоего отца, причем выложил за него кругленькую сумму! Все оформлено документально. А потом я подарил его своему сыну, чтобы мальчик развивал свое дело. Ты что, ты лапу хочешь на наш честный бизнес наложить, безмозглая квочка? Муж тебя за порог скоро вышвырнет, так решила поживиться за наш счет? Шла бы лучше, да его напоследок хорошо удовлетворила, может, хоть кинет тебе денежат на первое время с барского плеча, паршивая попрошайка!

Кудрявый Питер мерзенько захихикал, да и его младшенький братец тоже…

Отвратные Вилсоны явно напрашивались на хорошую такую, качественную взбучку!

Что ж, я по этому делу спец.

Пока отец с сынками переглядывались и перебрасывались скабрезными шуточками, я распахнула один из ближайших резервуаров, щедрыми руками зачерпнула оттуда огромные комья склизких копошащихся червей и запихала Питеру прямо в штаны.

Заорали одновременно все – Питер, его папаша, я и, кажется, даже черви тоже.

Правда, потом голос Питера усилился – похоже, черви, ко всему, оказались еще и дюже кусючими.

Конечно, мне противно было трогать их голыми руками – я с детства к беспозвоночным как-то не особо, но паника и крики Питера, который в ужасе пытался вытащить червячков из своей ширинки, однозначно стоила неудобств, которые я претерпела.

Мало того, не дав дядюшке Вилсону опомниться, я не поскупилась и ему тоже напихала червей, правда, затолкала их за шиворот.

Как Питер и обещал, червяки были чрезвычайно активными, поэтому шустренько расползлись по всем щелям отца и сына, не забывая кусаться при этом.

– Что ты тут устроила?

При звуке знакомого холодного и резкого голоса я обернулась.

Ну вот, все-таки позвали…

ГЛАВА 50

Кайзер Роуэн стоял на пороге магазинчика, брезгливо оглядывая открывшуюся ему картину.

Впрочем, винить его за это было довольно сложно – червячное побоище, открывшееся его глазам, было поистине эпичным.

К этому моменту я уже успела освободить из плена и опарышей, и мотылей, распахнув стеклянные стенки некоторых резервуаров.

– Я, я позвал вас, полковник Роуэн! – заорал Жером Вилсон, выковыривая длинного розового червя из рукава, а тот все тянулся и тянулся, как жвачка. – Утихомирьте эту сумасшедшую, вашу жену! Она не в себе, она шизичка! Заявила, что наша лавка принадлежит ей и устроила тут… Устроила в магазине моего сына форменный погром! Это издевательство! Я буду жаловаться!

Его сынок Питер тоже явно хотел бы пожаловаться, но бедняге было не до того.

Приспустив штаны, он, громко вопя, носился по помещению, и из этих самых штанов сыпались черви, судя по их виду, бесконечно довольные, что покинули такое гиблое место.

Однако, несмотря на все усилия братца избавиться от маленьких юрких друзей, меньше их как-то не становилось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь