Книга Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки, страница 126 – Матильда Аваланж

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»

📃 Cтраница 126

И это клеймо на ее лбу отвратительным образом шло ей, делая картинку полной, и я бы даже сказал, хрестоматийной. Я знал, что эта надпись появилась у Амары из-за зелья, которым она хотела опоить Виолу, так как приревновала к ней.

Я был на страже, но моя помощь не потребовалась — прекрасная умная жена справилась сама.

А Амара получила ровно то, чего заслуживала.

Копнув немного поглубже историю Амары и ее брака с капитаном Шатопером, я был поражен тому, с каким бесстыдством она ему изменяла. Когда он уходил в рейсы, она посещала самые грязные бордели Эльмарино, куда не ступала даже моя нога.

Помимо того, это чудовище не могло иметь детей. Источники сообщили, что Амара залетела от одного из своих любовников, а потом сделала аборт, после которого стала бесплодна.

А ведь мне она обещала наследника.

Наследника!

Даже жутко подумать, что было, если бы я запутался в сетях этой мерзкой твари.

Что было бы, если бы не случайный поцелуй истинной, который, совсем как в сказках, которые мне читала в детстве мать, разрушил злые чары…

Почему я не копнул на Амару раньше?

Почему решил, что она чиста и не имела любовников, кроме меня?

Она так великолепно разыграла передо мной бедную молодую жену, вынужденную терпеть объятия отвратительного старика Шатопера, что я безоговорочно поверил в ее чистоту.

Но после того ушата грязи, которая вылилась на меня, когда я узнал настоящую Амару, я, кажется, еще долго не смогу отмыться.

С каким лицом я прикоснусь после нее к Виоле?

С каким лицом посмею сказать хоть слово своей жене?

Я не стал показывать Виоле, что понял, кто она на самом деле и дал ей сбежать из поместья, раз она этого захотела.

Во-первых, нужно было разобраться с самим собой и принять тот факт, что я оказался на всю голову полным идиотом.

И мне теперь до одури нужна своя собственная истинная жена, которая, полагаю, теперь не то что, меня видеть не хочет — до смерти меня боится.

Я найду ее, тем более, я знаю, куда ведет ее след.

А во-вторых, нужно было разобраться с Амарой.

За все свои преступления эта старая сука заслужила очень и очень веселый конец…

ГЛАВА 74

Ей под стать.

Как же она визжала, умоляя меня отдать ей обратно ее драгоценное кольцо. Сколько отчаянья было в ее глазах, утративших свой яркий цвет молодой зелени и ставших мутными осколками бутылочного стекла.

Они матово блестели нехорошим, настораживающим светом.

— Отдай, умоляю, молю-ю-ю-ю-ю, любимый!

Амара подползла и положила дряблую, скрюченную руку мне на колено. А затем эта рука с загнутыми грязными когтями, похожая на конечность упыря, поползла выше…

И меня в очередной раз чуть не вывернуло наизнанку.

Она действительно не понимала, что она сделала?

— Еще раз назовешь меня любимым, будешь подыхать долго и в страшных муках, — обрубил я, отпихнув чудище ботинком.

Даже то, что Амара касалась моей обуви, было неприятно, не говоря уже об остальном.

Выбросить их потом, эти ботинки, к Ньерду выбросить!

— Ты заказала свадебное платье для нашей с тобой свадьбы. Вот только про то, что эта свадьба состоится, я не в курсе. Не просвятишь, Амара, когда же я сделал тебе предложение? Что-то я запамятовал.

Я задумчиво крутил в пальцах русалочье кольцо и видел, каким же жадным, бешеным взглядом Амара на него смотрит.

Такая простенькая, дешевая побрякушка, но сколько же в ней силы и магии. Магия русалок не от рун, она другая.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь